32. Hunger

Texten på baksidan av boken:

Marit i Svelten hade alltid varit ensam, och nu låg hon inför döden. För att göra hennes sista tid lycklig, förklarade Christoffer Volden henne sin kärlek och lovade att gifta sig med henne. Då Marit mot all förmodan blev bättre, fick Christoffer kalla fötter. Hans Isfolks-ära förbjöd honom att ta tillbaka sitt ord - men han var redan förlovad med den rika Lise-Merete Gustavsen...

Norska  Hunger (samma framsida som svenska)

Danska Hunger

Polska Głód

Ryska Ненасытность




Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Hungur (samma framsida som svenska)

Ungerska
Éhség (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Det finns något speciellt med Hunger, kanske för att den är den värsta misär Margit beskriver, jag känner nästan fysiskt obehag inför att läsa den igen, inte för att den är dålig, utan för att Marit lever så fulltständigt utan lycka, utan glädje i sitt liv.
 
 
 
 
Trackback