17. Dödens trädgård

Texten på baksidan av boken:

Daniel Lind av isfolket åkte ensam ut på en lång resa mot Karahavets bredder. Där träffade han Vendels dotter, Shira, som var utvald till att krossa isfolkets onda förbannelse. Först måste Shira gå igenom en massa omänsklliga prov som blev som en enda lång skräckinjagande färd genom själva Dödens hav...

Norska Dødens have (samma framsida som svenska)

Danska Dødens have

Polska Ogród śmierci

Ryska Сад смерти

 

Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Garður dauðans (samma framsida som svenska)

Ungerska
A halál kertje (samma framsida som svenska)




Andra ord om boken:

Daniel Lind av Isfolket flydde från kriget i Ryssland, och ville sedan försöka gå i Vendel Grips fotspår till Taran-Gai i Sibirien. Han hade en diffus tanke att försöka lösa Isfolkets gåta och kanske även finna Vendels eventuella ättling. Efter en lång och farofylld färd genom det oändliga Ryssland kom han äntligen i närheten av Taran-Gai och Nor där Vendel hade varit.

När han träffar Vendels dotter, Shira, kan han först inte tro sina ögon. Lilla Shira ser nästan overklig ut med sin alvliknande grace och sina sneda, gula ögon. Men Daniel hade tagit fel på en sak; Shira var ingen drabbad - hon var en utvald! Utvald till något stort och mycket svårt, ja kanske det svåraste en människa någonsin kunde göra: Att försöka nå Livets källa med Godhetens klara vatten. För endast Godhetens vatten kan upphäva Tengel den ondes kruka med ondskans vatten.

För att nå källan måste lilla späda Shira gå igenom en mängd omänskliga och skräckinjagande prov genom självaste Dödens Trädgård...
 
 
 
Trackback