Alla böcker av Margit Sandemo?

Här har jag försökt göra en komplett lista över alla böcker av Margit Sandemo. För att fullställa listan har jag tagit hjälp av olika sidor på nätet. Men bland annat Isfolksforumet http://shailina.se/Isfolket/ har varit till stor hjälp. De tre sista böckerna som nämns har jag bara läst om i en tråd på detta forum och annars aldrig hört någon om. Därför är jag skeptisk till om de ens existerar.
 
Detta inlägg uppdateras efterhand (se datum och tid under rubriken för senaste uppdatering) med länkar till alla böcker, det kan också hinnas med att ges ut böcker innan jag hinner med att uppdatera detta inlägg. Just att länka vart bokinlägg för sig till detta inlägg är ett extremt drygt arbete då det är så mycket hattande fram o tillbaka med länkarna för o få allt rätt.
 

Klickar du på Serienamnet så kommer du vidare till en text som berättar om vad hela serien böcker handlar om. klickar du på vart bok för sig så kommer du vidare till en text med dels baksidetexten på boken, dels bilder, dels utländska titlar och ibland även lite ord som kan tolkas som en recension av boken om man vill.


Sagan om isfolket

1    Trollbunden     
2     Häxjakten     
3     Avgrunden     
4     Längtan     
5     Dödssynden     
6     Det onda arvet     
7     Spökslottet     
8     Bödelns dotter     
9     Den ensamme     
10     Vinterstorm     
11     Blodshämnd     
12     Feber i blodet     
13     Satans fotspår     
14     Den siste riddaren     
15     Vinden från öster     
16     Galgdockan     
17     Dödens trädgård     
18     Bakom fasaden     
19     Drakens tänder     
20     Korpens vingar     
21     Vargtimmen     
22     Demonen och jungfrun     
23     Våroffer             
24     Djupt i jorden     
25     Ängel med dolda horn             
26     Huset i Eldafjord             
27     Synden har lång svans     
28     Is och eld     
29     Lucifers kärlek             
30     Människadjuret     
31     Färjkarlen         
32     Hunger  
33     Nattens demon     
34     Kvinnan på stranden             
35     Vandring i mörkret             
36     Trollmåne     
37     Stad i skräck     
38     Små män kastar långa skuggor     
39     Rop av stumma röster     
40     Fångad av tiden     
41     Demonernas fjäll   
42     Lugnet före stormen     
43     En glimt av ömhet     
44     Den onda dagen     
45     Legenden om Marco     
46     Det svarta vattnet     
47     Är det någon där ute?
 
 

Häxmästaren

1. Trolldom
2. Ljuset i dina ögon
3. När mörkret faller
4. Ondskans ansikte
5. Eldprovet
6. Irrbloss
7. De värnlösa
8. Ritten mot väster
9. Eldsvärdet
10. Dvärgarop
11. Skammens hus
12. Sagor om glömda riken
13. Klostret i tårarnas dal
14. Frostens dotter
15. In i det okända
 
 

Legenden om Ljusetsrike

1. Viskningen
2. Móri och Isfolket
3. Flickan som inte kunde säga nej
4. Dagg och dimma
5. Johannesnatten
6. Den utvalde
7. Häxan
8. Skräcken
9. Sol av Isfolket
10. Nattsvarta rosor
11. Bländverk
12. Det bävande hjärtat
13. Ond saga
14. In i värmen
15. Mörkrets ande
16. Livshunger
17. Från toppen och uppåt
18. Så djup är en längtan.
19. Mördande oskuld
20. Ett hav av kärlek
 

Sandemoserien

1. Den svarta ängeln
2. Skogen har många ögon
3. Nattens tårar
4. Snäckan
5. Farlig flykt
6. Flickan med silverhåret
7. Över alla gränser
8. Bergtagen
9. De vita stenarna
10. Förhäxad
11. Djupt inne bland skuggorna
12. Fabians brud
13. Tre gåtor
14. Vredens natt
15. Under eviga stjärnor
16. Häxor kan inte gråta
17. Häxmästarens borg
18. Någon klagar i mörkret
19. Grav under höstlöv
20. Vargen och månen
21. Liljegårdens hemlighet
22. Kärleken har många vägar
23. Riddarens dotter
24. Jungfrun i dimmornas skog
25. Tornet i fjärran
26. Guldfågeln
27. Nyckeln
28. Kungabrevet
29. Stjärntecknet
30. Barn av ensamheten
31. Ljuset på heden
32. De tre friarna
33. För mig finns ingen kärlek
34. Svar till "ensam"
35. Kyrkan vid havet
36. Skuggan av en misstanke
37. De övergivna barnen
38. Sindre , min son
39. Kungakronan
40. Elva dagar i snö
 

De svarta riddarna

1. I skuggan av ett tecken
2. Dit ingen går
3. Vindens klagan
4. Trollkarlens märke
5. Skuggor
6. Tistel bland rosor
7. Amuletterna
8. Järnjungfrun
9. Demonens vingar
10. De okända
11. Stenarnas tystnad
12. Vinterdröm

Blåljus

1. Alarm
2. Anrop
3. Vänskap
4. Nödsignaler
5. Stjärnstoft
6. Glimt av evigheten
 
 


Trollrunor

1. Skogen bortom dagen
2. Sandhammaren
3. Där vinden får vila
4. Blind måne
5. Månhäxan
6. Svartalver
7. Den blå jorden
8. Stenvargen
9. Den de glömde
10. Eko från Urtiden
11. Dagen gryr
 
 
 
Kiaras saga
 
1. Skyddsanden
2. De tre systrarna
3. Det brinner en eld
 
 
 
 
Historier om en fjälldal
 
1. Örnens rike
2. Korparnas dal
3. Tranornas fristad


Fristående böcker
 
Dörren till det fördolda (Jonathan) 1977-78
Nattens alla ljud
Vi är inte ensamma 1990
Skimrande vårar 1992
Norsk jul: 7 fortellinger (Et pent og pyntelig hjem) - Margit Sandemo m.fl
Kjäre Margit!  1994
Visst katten har djuren själ! 1994
Jovisst har dyrene sjel del 2 1995
Skattejakten (Djupt under Hellom)1995
Drömmen om en vän 1995
I nattens tystnad 1997
Tessa 1997
Ensam i världen 1998
Den mörka sanningen 2001
Vargens lilla lamm 2001
I riddarnas spår 2003
Yrsa - den glömda drottningen 2008
Spindelväv 2009
Livsglädje - en självbiografi 2011
I död och lust 2012
Skrøner fra oldemors tid - og smått og godt fra nyere tid 2013
De uskyldige 2014
Skogens barn 2016



Böcker som sägs finnas men är extremt sällsynta!


Jonathan (Dörren till det fördolda), 1972
Vargabys jungfrur, 1983
Sanningen, korthistoria, 1999

 
Tanken är att detta inlägg skall hoppa upp överst i bloggen vart gång jag uppdaterat så man kan använda det som länk till andra inlägg om böckerna. I och med att bloggen innehåller så mycket inlägg kan det vara svårt att komma åt alla då det inte finns möjlighet att gå till "äldre inlägg" i designen.

Ny Engelsk översättning

 
Sagan om Isfolket började ges ut på Engelska 2008. Det hans med att släppas 6 böcker innan produktionen stannade av. Det kom in mycket klagomål på översättningen där hängivna fans inte tyckte att språket återgav den sanna Sandemokänslan. Produktionen stannade av och inga mer böcker släpptes till många fans förtvivlan. 
 
Nu har man dock börjat igen. Man har dessutom gjort om de tidigare översättningarna och släppt dem på nytt. Nu med förnyad inlevelse i texten. Man kan i nuläget få tag på bok 1-9 via amazon.
 
 
1. Spellbound
2. Witch-Hunt
3. The Stepdaughter
4. The Successor
5. Friendship
6. Evil Legacy
7. Nemesis
8. Under Suspicion
9. Without Roots
 

1. Trollbunden

Titel: Trollbunden
Del: 1/47
Serie: Sagan om Isfolket
Utgivningsår: 1982
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177101505
 
 
Texten på baksidan av boken:

Silje Arngrimsdotter var bara sjutton år när pesten tog alla hennes släktingar 1581. Utsvulten och frusen och med två små barn att ta hand om sökte hon sig till likbålen utanför Trondheim för att söka värme. Märkligt nog var det bara en i isfolkets ätt som hjälpte henne i nödens stund - en man som Silje fann närmast djurisk och skrämmande, men underligt tilldragande på samma gång...

Isfolket Trollbunden

 

 

Norska Trollbundet (har samma bokframsidor som sverige)

Danska Troldbunden


 

 

Isländska Álagafjötrar


Polska  Zauroczenie

 

 

 

Ungerska Varázslat (har samma bokframsidor som sverige)

 

Ryska Околдованная

 

 

 

Engelska Spellbound

 

 

Tyska Der Zauberbund


 

Storytel: https://www.storytel.se/trollbunden-bok-6324

 

Kuriosa/Övrigt: Margit såg en bild av en kyrkmålning i en tidning, det var det som inspirerade henne att börja skriva om Isfolket.

 

Andras ord om boken:

Det är år 1581.
Silje Arngrimsdotter är bara 17 år när hon drivs ut ur barndomshemmet efter att hela hennes familj dött i pesten. Ensam, frusen och full av sorg söker hon sin tillflykt i Trondheims gator, men där finns ingen räddning, där härjar pesten lika hårt som på alla andra ställen. Och vem vill hjälpa och värna om andra nu under denna mörka tid?

Silje vandrar vidare till likbålet för att värma sina frusna lemmar. När hon kommer fram ser hon en otroligt vacker man just ifärd att bli torterad, och Silje blir förfärad. Där möter hon också den mest skrämmande och fascinerande man hon någonsin sett, och han får henne att hjälpa den vackre mannen och de lyckas fly. Som tack får hon bo hos Benedikt Målare.

Men denne man som skrämmer Silje så mycket tycks dyka upp var gång hon behöver honom. Men de på Benedikts gård, där hon bor, säger att hon fått en farlig beskyddare. Hans namn var Tengel och han var av den legendomspunna och fruktade ätten Isfolket...

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Jag har läst Sagan om Isfolket flera gånger, men nu var det faktiskt tolv år sedan sist om man bortser från att jag har läst första delen på engelska. För tolv år sedan tyckte jag att jag kunde böckerna lite för bra och ville glömma bort lite av dem innan jag läste nästa gång. Tolv år ska väl vara tillräckligt! Jag märkte faktiskt nu när jag läste "Trollbunden" att jag inte hade texten i färskt minne, även om jag fortfarande minns handlingen i detalj.

Jag har inte oroat mig för att jag skulle ha vuxit ifrån böckerna. Jag läste serien flera gånger mellan jag var 16 och 22 år och nu är jag 34, så man skulle kunna tänka sig att jag inte gillar riktigt samma sorts böcker idag. Men jag har ju läst andra böcker av Margit Sandemo hela tiden. Antagligen sämre böcker. Och jag gillar ju dem. Så jag tänker att den här omläsningen blir bra. Jag ska mysläsa hämningslöst. ;-)

Så, vad handlar boken om då? Om du nu mot förmodan inte har läst den ... Jo, vi har det mystiska Isfolket, en grupp häxor och trollkarlar som lär bo i en otillgänglig fjälldal i norska Trøndelag. Det är i alla fall det som huvudpersonen Silje i den första boken har fått höra. Själv har hon fått för sig att det snarast är demoner som bor i fjällen. I verkligheten är det människor som har samlats i en dold fjälldal, men oftast för att de varit förföljda i världen utanför. Inte sällan för att de har begått brott, och några är faktiskt häxor. Fast det är egentligen en släkt, som har levt i Isfolkets dal i många generationer som är det egentliga Isfolket. Innebörden av begreppet Isfolket kommer ändras under seriens gång. Det är något av det jag tycker bäst om med böckerna, att man får reda på lite i taget. Från början vet vi inte så mycket om Isfolket, och inte ens Tengel, den manlige huvudpersonen, som faktiskt tillhör Isfolksätten, känner till hur hans släkt fick en förbannelse över sig. Det finns myter, men ingen känner längre till de verkliga omständigheterna.

Det är 1581. Silje är sexton år och har körts bort från sitt hem efter att hela hennes familj dog i pesten. Hon har tagit sig till staden, Trondheim, men ingen vågar släppa in någon i sitt hus när pesten härjar. Det börjar bli mycket kallt om nätterna, och Silje inser att hon måste ta sig ut till likbålen vid galgbacken för att inte frysa ihjäl. Och på vägen dit möter hon flera människor som kommer förändra hennes liv helt. Visst låter det spännande?

 

 

 (Uppdaterat innehåll)

 

Baksidetexten (alla bökerna)

Sagan om Isfolket

1. Trollbunden

Silje Arngrimsdotter var bara sjutton år när pesten tog alla hennes släktingar 1581. Utsvulten och frusen och med två små barn att ta hand om sökte hon sig till likbålen utanför Trondheim för att söka värme. Märkligt nog var det vara en i Isfolkets ätt som hjälpte henne i nödens stund - en man som Silje fann närmast djurisk och skrämmande, men underligt tilldragande på samma gång...

2. Häxjakten

Silje och Tengel hade fallit till ro i Isfolkets dal, och Silje var lycklig som Tengels hustru. Ändå längtade hon ut ur denna trånga dal med dess märkliga trångsynta människor. I synnerhet fruktade hon Hanna, denna uråldriga häxa som förtjust lärt Tengels systerdotter Sol, alla sina häxkonster. Nu vilade hotet om en kommande katastrof över dalen och dess invånare. Hanna hade förutspått det, och hon hade aldrig fel...

3. Avgrunden

Sol Angelica har fyllt 20 och skall resa ut i den stora världen. Äntligen är hon fri. Fri till att söka häxorna vid Brösarps Backar. Fri att dyrka mörkrets makter och göra allt det som hon så länge drömt om. Men Sol är inte bara upptagen av det onda. För sina närmaste är hon beredd att gå genom eld och vatten. Ja, till och med att offra sitt eget liv...

4. Längtan

Yrja Mattisasdotter var tjock och klumpig och svårt missbildad av sjukdom. Folk gjorde narr av den fattiga flickan och kallade henne Tisteln. Yrja hade en stor sorg, hon var djupt och olyckligt förälskad i den rike och duktige Tarald, son till baronen Dag Meiden och Liv av Isfolket. Tarald hade dock bara ögon för sin vackra kusin Sunniva. På grund av det onda arvet skulle ett förhållande mellan dom bli ödesdigert...

5. Dödssynden

I Europa rasar 30-åriga kriget och även Isfolkets unga män har känning av det. Men unga Cecilie Meiden , Tengels dotterdotter, har sina högst personliga problem. hon är gravid - med en man som till råga på allt är präst. Hennes gode vän Alexander Paladin står också inför en katastrof. Ryktena säger att han gjort sig skyldig till en oförlåtlig synd, som straffas med döden...

6. Det onda arvet

Tarjei Lind av Isfolket hade lovat sin farfar Tengel att försöka finna en värdig arvtagare till Isfolkets hemliga läkemedel och recept. Tarjei bestämde sig för att ge samlingen till Mattias, den listige Kolgrims yngre halvbror. När Kolgrim blev klar över detta slog ondskapen ut i full blom...

7. Spökslottet

När unge Tancred Paladin träffade en vettskrämd flicka i skogen blev han för första gången förälskad. Men då han senare sökte efter henne fann han ett slott som inte existerade längre och en kvinna som varit död i många år...

Var det hela en mardröm eller höll han på att bli galen? Kunde det möjligen vara Isfolkets märkliga arv som spelade honom ett spratt?

8. Bödelns dotter

Hilde var dotter till bödeln, och därför var hon utstött och illa omtyckt. Hon och hennes far hånades av alla, ingen ville ens komma i närheten av dem, förrän den dagen då fyra kvinnolik hittades i närheten av deras eländiga hus. men dessa fasansfulla mord förändrade helt Hildes liv, för på grund av dem, så mötte hon Mattias Meiden och Andreas Lind från Isfolket...

9. Den ensamme

Mikael Lind av Isfolket var en ensam och djupt olycklig ung man. I hela sitt liv hade han varit tvungen att lyda andra. När han så blev tvingad att gifta sig med den katolska och mycket dygdiga Anette och därefter utsänd i ett krig han hatade, kände han sig som vid avgrundens rand. Och mötet med den mystiska, svartklädda kvinnan i ett främmande land blev själva nådestöten...

10. Vinterstorm

Vid sjutton års ålder, förälskade Villemo Kalebsdotter sig kompromisslöst i den åtta år äldre Eldar Svarteskogen. Lite på grund av att alla sa att Eldar var av dåligt blod och en professionell kvinnoförförare. Villemo fick dyrt betala för sin blinda tro på Eldar, som trots sin unga ålder hade blandat sig i uppror och blodshämnd...

11. Blodshämnd

På grund av ett olyckligt kärleksförhållande, blev Villemo Kalebsdotter inblandad i mordet på den mäktige Wallarbondens son. Wallar ville hämnas - till varje pris. När så Villemo blev utsatt för en mängd plötsliga olyckor, vände hon sig till sin fyrmänning Dominic Lind av Isfolket, för att få hjälp. Dominic kom, men då var Villemo spårlöst försvunnen...

12. Feber i blodet

Då Villemo äntligen fick återse sin älskade Dominic på en släktings bröllop i Danmark, hade hennes längtan vuxit sig så stark att det var som feber i blodet. Hennes kärlek fick henne att rymma från sin familj och fara efter Dominic in i Göingeskogarna, där de beryktade snapphanarna gjorde en snabb process på alla okända...

13. Satans fotspår

Spåren efter honom var skrämmande: en naken människofot - och en som inte riktigt kunde identifieras. Han for fram som en djävul och dödade alla som hotade honom. Dominic, Villemo och Niklas av Isfolket förstod att det var denna djävul de var utvalda att stoppa. Men vem var han - och hur skulle de kunna oskadliggöra ett monster som verkade vara odödlig...?

14. Den siste riddaren

Tristan Paladin var den känsligaste och olyckligaste av Isfolkets män. Han hade inte mycket att leva för tills han mötte Hildegard. Hildegard som blivit slagen och hunsad av sin man och som led av en livshotande sjukdom. Ridderlig som han var, ville Tristan hjälpa den stackars kvinnan, Det var genom henne han fick vetskap om en ond orden som offrat människor och som ville störta kungen...

15. Vinden från öster

När Karl XII bestämde sig för att erövra Ryssland, anade han inte hur mycket sorg och elände han skulle komma att förorsaka. Vendel Grip av Isfolket var en av många som hamnade i ett ryskt fängelse långt inne i Sibirien. Slutligen lyckades han rymma i en gammal båt. Starka strömmar förde honom norrut till tundran vid Karahavets kust - och otroligt nog till en mycket avlägsen gren av Isfolkets stamträd...

16. Galgdockan

Tre från Isfolkets ätt gav sig ut på den länga resan norrut mot Isfolkets glömda dal. Det var den unge Dan Lind och hans släktingar Ingrid Lind och Ulvehedin Paladin, båda födda med övernaturliga krafter. Dans´s syfte med resan var rent vetenskaplig medan de andra två var ute efter den märkliga trolldomsroten man trodde fanns där. Den kallades galgblomman - för det berättades att den växte på galgbacken...

17. Dödens trädgård

Daniel Lind av Isfolket åkte ensam ut på en lång resa mot Karahavets bredder. Där träffade han Vendels dotter, Shira som var utvald till att krossa Isfolkets onda förbannelse. Först måste Shira gå igenom en massa omänskliga prov som blev som en enda lång skräckinjagande färd genom själva Dödens Hav...

18. Bakom fasaden

Elisabet Paladin var mycket bestämd och lät sig inte påverkas av sin mors ständiga tjat om fina familjer, och en rik äkta man. Ingen man hade lyckats fånga hennes intresse - tills hon mätte Vermund Tark. Men när Vermund kom för att tala om äktenskap med hennes föräldrar, var det inte för sin egen skull han friade - utan för sin yngre bror...

19. Drakens tänder

Då Sölve Lind nästan var vuxen, upptäckte han att han var en av Isfolkets utvalda och att han hade onaturliga gåvor. Allt han verkligen önskade sig fick han, även om önskingarna både var egoistiska och kriminella. Hänsynslöst utnyttgade Sölve sina gåvor till att skaffa sig rikedom och vackra älskarinnor. Ända tills han oväntat fick veta att han hade fått en son - ett vidunder som ingen i världen någonsin fick se...

20. Korpens vingar

I en mörk dal långt inne i de Transylvaniska alperna låg en liten bortglömd by och ett skräckinjagande slott. Många männsiskor hade förvillat sig dit och ingen hade någonsin återvänt. Hit kom också Heike Lind och hans vänner Mira och Peter. De upptäckte att invånarna i den lilla byn levde i en ständig fruktan - och att den fruktan var starkt förknippad med furstinnan Feodora och den vackra Nicola som kom från det närliggande slottet...

21. Vargtimmen

Gunilla i Knaphult uppfostades i Herrans tukt och förmaning. Det betydde prygel för synder hon aldrig begått. Hennes fars stora dröm var att gifta bort henne med den förnäme Arv Grip, trots att Gunilla älskade en ennan.

Men så kom Arvs släkting, Heike Lind av Isfolket, till socknen. Med sina speciella gåvor upptäckte han snabbt att både Gunilla och Arv behövde hans hjälp - och han kände faran som kom från den djupa skogen. Ett dödligt hot mot dem alla...

22. Demonen och jungfrun

När Heike Lind av Isfolket till slut återvände till Norge för att kräva sitt rättmätiga arv, upptäckte han att alla hans släktingar var borta, och att skrupelfria bedragare hade svindlat till sig egendomen. Heike visste inte vad han skulle ta sig till - innan han fann den folkskygga flickan som strövade runt i skogen som en skugga...

23. Våroffer

Vinga Tark och Heike Lind, båda tillhörande Isfolket, hade inlett kampen för att få tillbaka släktens egendomar. Men ännu satt den hänsnslöse domaren Snivel på Gråstensholm, Heikes rättmätiga arv.

För att besegra domaren var Heike tvungen att använda sina "onda" gåvor för att frambesvärja övernaturliga krafter. Till detta behövde han hjälp av enn jungfru - men kunde han offra sin högt älskade Vinga...

24. Djupt i jorden

Anna Maria Olsdotter kom till den lilla gruvbyn Ytterheden i Sverige för att starta en skola för arbetarnas barn. Men alla var inte lika gladeeee åt att ha henne där och till slut försökte någon att döda henne.

Anna Maria skrev till sin släkting Heike Lind och bad om hjälp. Då Heike kom, var det i sista minuten - för nu var flera allvarligt hotade...

25. Ängel med dolda horn

Redan som barn upptäckte Tula Backe att hon inte var som andra. Att hon inte använde sina medfödda talanger enbart i de godas tjänst, visade att hon var en av Isfolkets drabbade. Men en ond makt som var oändligt mycket starkare än hon, smidde sina djävulska planer. Det var Tengel den onde, som hade utsett Tula till den som skulle väcka upp honom ur hans långa dvala...

26. Huset i Eldafjord

Redan som barn hörde Eskil Lind talas om den otroliga skatten som skulle vara gömd där. Efter det, drömde han alltid om skatten, och när han blev vuxen, gav han sig iväg för att leta rätt på den...

Men i Eldafjord fann han girighet, ondska och en mycket olycklig kvinna med dödsjuk son. Dessutom, alla som hade letat efter skatten, hade gått en ond bråd död till mötes...

27. Synden har lång svans

Unge Christer Tomasson trodde bestämt att han var en av Isfolkets drabbade då han mötte den svaga och kuvade Magdalena på en kuranstalt. Med sin fantastiska förmåga skulle han lätt kunna hjälpa henne.

Men Magdalena försvann, och en annan flicka kom i hennes ställe. Christer förstod att något förfärande hade hänt, och sanningen skulle till slut skaka hela Sverige...

28. Is och eld

Belinda var familjens svarta får. Hon var den dumma och klupiga flickan som alltid hade fått stå i skuggan av sin präktiga storasyster Signe. Men känslorna som brann i Belinda, var heta som av eld. Då hon för första gången mötte enstöringen Viljar av Isfolket, blev hon skrämd. För Viljar ansågs som lite galen, och hans ögon var kalla som av is...

29. Lucifers kärlek

Saga Simon var en av Isfolkets utvalda. När hon fick veta att hennes släktingar i Norge behövde hennes hjälp gav hon sig iväg på en mycket strapatsrik resa mot gränsen. Ödet förde henne samman med två vackra, äventyrliga män som blev hennes resesällskap.

Den ene blev helt vild av begär efter Saga, och det var tveksamt om den andre var stark nog att förhindra en katastrof...

30. Människadjuret

Tvillingarna Marco ooch Ulvar var så olika som två bröder kan vara: Marco var vacker som en gud medan Ulvar var groteskare än det värsta odjur. Isfolket visste att de två hade blivit utvalda till var sin uppgift - men ingen förstod hur det skulle kunna komma något gott ur Ulvar, han som var lika full av ondska som djävulen själv...

31. Färjkarlen

Benedikte Lind var en av Isfolkets utvalda. Tillsamans med studenten Sander Brink och en handfull andra människor skulle hon lösa en fasansfull gåta. Jakten på lösningen innehöll både ett spökhus och mystiska likfynd. Mitt i allt det ohyggliga som utspelades runt omkring dem, blev Benedikte bottenlöst förälskad i Sander. Det var en hopplös kärlek, Sander kunde få vem han ville - och Benedikte visste att hon var både ful och tråkig...

32. Hunger

Marit i Svelten hade alltid varit ensam, och nu låg hon inför döden. För att göra hennes sista tid lycklig, förklarade Christoffer Volden henne sin kärlek och lovade att gifta sig med henne. Då Marit mot all förmodan blev bättre, fick Christoffer kalla fötter. Hans Isfolks-ära förbjöd honom att ta tillbaka sitt ord - men han var redan förlovad med den rika Lise-Merete Gustavsen...

33. Nattens demon

Han var Tamlin, nattens demon, sänd av Tengel den onde för att spionera på Isfolket. Han uppsökte dem i deras mardrömmar och luskade reda på deras planer för framtiden. Men Tamlin hade inte räknat med unga Vanja, som till och med efter Isfolkets mått hade mycket speciella gåvor. För även om Tamlin var osynlig för alla andra, kunde Vanja se honom - och förälska sig i honom...

34. Kvinnan på stranden

André Brink var utsedd till att finna Isfolkets drabbade i sin generation. Jakten förde honom till Trondheim, där en olycklig kvinna fått ett dödfött, starkt missbildat barn. Kunde Isfolket ha andra ättlingar än de han kände till? André fann kvinnosaksförespråkaren Mali och den hjälpsamma Nette, och spåren ledde de tre till Sverige. Där väntade en ofattbar ondska på sin gruvliga hämnd...

35. Vandring i mörkret

I Marimas i Spanien satt en amatörkompositör och exprimenterade med trollstämd musik. Han slutförde aldrig verket, men bara tonerna var nog för att få den onde Tengel att röra på sig. I all hast blev Vetle sänd av Isfolket för att förstöra noterna innan en katastrof skulle kunna inträffa. Men Tengel hade mäktiga medhjälpare och en av de allra värsta var redan på väg för att stoppa Vetle...

36. Trollmåne

Christa Lind var utvald till att föda Isfolkets alldeles speciella barn, som med tiden skulle ta upp kampen mot Tengel den onde. Christas styvfar ville att hon skulle gifta sig med den kristne änkemannen Abel. Men han var dubbelt så gammal som Christa och hade dessutom sju söner. Då gick hennes tankar till den fattige torparsonen Linde-Lou, över vilken det vilade en förunderlig mystik...

37. Stad i skräck

En råkall januaridag 1937 kom döden till byn Halden, med en fripassagerare på ett skepp från Rotterdam. Bland de många, som blivit hotade till livet, var den självutplånande och underkuvade Vinnie Dahlen.

Polismannen Rickard Brink av Isfolket fick uppgiften att hindra katastrofen. Men för att klara av den måste han först vinna den förskrämda flickan Vinnies tillit...

38. Små män kastar långa skuggor

Som liten flicka blev Karin Volden vid två tillfällen brutalt våldtagen. Även om hon till en viss del lyckades förskjuta de grymma upplevelserna, blev hon med tiden alltmer sluten och rädd för kontakt med andra människor. Under kriget blev hon utsatt för ett nytt övergrepp, och då blev det en våldsam reaktion. Värre blev det då hon kände att det var överfallets - och därmed hennes- fel att brodern Jonathan blev skickad till ett koncentrationsläger i Tyskland...

39. Rop av stumma röster

Nataniel Gard av Isfolket - son i 15:e generation från Tengel och Silje - och utvald till att leda den slutgiltiga kampen mot Tengel den onde. Men ännu var han inte mogen, utan behövde andra svåra uppgifter att träna sig på.

Ellen Knutsen hade upplevt många hemska och mystiska saker, och även personligen var hon något av en gåta. Det skulle visa sig att dessa två hade mer gemensamt än vad Nataniel först kunde ana...

40. Fångad av tiden

Tova Brink var en av Isfolkets svårast drabbade, hennes utseende fick folk att snabbt dra sig undan i vämjelse - och hon kallades allmänt för häxa. Trots detta var hon utvald till att medverka i ättens kamp mot Tengel den onde.

Men Tova själv hade helt andra planer. Den enda gången hon kunde känna riktig glädje, var när hon lyckades göra livet surt för andra. Var det då inte mer naturligt för henne att gå i Tengel den ondes tjänst...?

41. Demonernas fjäll

Nataniel Gard var den som blivit utvald att leda kampen mot Isfolkets onde stamfader, men för att klarrra detta måste han få hjälp, och det var den svårt drabbade Tova Brink och Ellen skogsrud som blev han närmaste allierade.

Men skulle Tengel den onde låta sig besegras, måste alla tänkbara resurser sättas in i striden. Därför samlades hela släkten vid Demonernas fjäll, där mycket skulle avslöjas - både på gott och ont...

42. Lugnet fore stormen

Efter Isfolkets hemliga möte i Demonernas fjäll stod det klart att kampen mot Tengel den onde skulle bli mycket svårare och farligare än någon hade trott.

Fem av Isfolkets medlemmar gav sig av mot Tröndelag och Isfolkets glömda dal - och blev då varse att Tengel den onde hade en stor skara anhängare på jakt efter dem...

43. En glimt av ömhet

Kampen mot Tengel den onde hade utvecklat sig till en livsfarlig kapplöpnning, där det gällde att komma först till Isfolkets dal. Isfolket hade goda hjälpare, men Tengels skara var otroligt starka och inte minst hänsynslösa.

Mitt uppe i denna striden upplevde den olycksfödde Tova sitt livs första och kanske enda svärmeri - med den dödssjuke irländaren Ian Morahan...

44. Den onda dagen

Det var en svart dag i Isfolkets historia. Tengel den onde och hans högra hand, den grymme Lynx, samlade hela sin styrka för att krossa Isfolket och deras hjälpare.

Och Tengels hantlangare var många - legosoldater, krigsförbrytare, bildsköna, förföriska häxor och panskarklädda ryttare som det verkade omöjligt att besegra...

45. Legenden om Marco

Marco var en av Isfolkets fem utvalda i kampen mot Tengel den onde. Han var den mystiske, en medhjälpare så stark att de andra inte kunde ana hans styrka.

Men nu hade Marco fått ett nästan omöjligt uppdrag - att ödelägga den grymme Lynx, Tengels närmaste medarbetare. Och detta måste han klara utan att ta till sina starkaste vapen...

46. Det svarta vattnet

Tengel den onde var klar att erövra världen. Sakta men säkert närmade han sig nu det svarta vattnet som skulle ge honom obegränsad makt. Och Isfolkets utvalda, som med Nataniel i spetsen var utsända för att stoppa Tengel den onde, satt fast i Det Stora Svalget - platsen som ännu ingen hade lyckats ta sig ut ifrån...

47. Är det någon där ute?

Isfolkets långa och farliga kamp mot Tengel den onde var över. Tan-ghil, jordens gissel och plåga, var över för alltid.

Men därmed var det inte garanterat att allt skulle bli bra i framtiden. Ännu var det många obesvarade frågor, och Isfolkets medlemmar hade spännande år framför sig...

 

 
 
 
(Uppdaterat inlägg)

47. Är det någon därute?

Texten på baksidan av boken:

Isfolkets långa och farliga kamp mot Tengel den onde var över. Tan-ghil, jordens gissel och plåga, var över för alltid. Men därmed var det inte garanterat att allt skulle bli bra i framtiden. Ännu var det många obesvrade frågor, och isfolkets medlemmar hade spännande år framför sig...

Norska Er det noen der ute? (samma framsida som svenska)

Danska Er der nogen derude?

 

Polska Czy jesteśmy tutaj sami?


Ryska Кто там во тьме?



Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Er einhver þarna úti? (samma framsida som svenska)

Ungerska
Van valaki odakint? (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Avslutningen på hela serien.

Jag var inte beredd på att hon skulle skriva om sig själv i slutet av boken. Hon är en intressant, även om hon är en lite "udda" person.

46. Det svarta vattnet

Texten på baksidan av boken:

Tengel den onde var klar att erövra världen. Sakta men säkert närmade han sig nu det svarta vattnet som skulle ge honom obegränsad makt. Och isfolkets utvalda, som med Nataniel i spetsen var utsända för att stoppa Tengel den onde, satt fast i Det Stora Svalget - platsen som ännu ingen hade lyckats ta sig ut ifrån...

Norska Det svarte vannet (samma framsida som svenska)

Danska Det sorte vand

 

Polska Woda zêa

Ryska Черная вода



Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)


Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Svarta vatnið (samma framsida som svenska)

Ungerska
A fekete víz (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Under sin jakt på det svarta vattnet tar sig sällskapet in i det stora svalget. De lyckas hitta sina vänner som skickats dit. Tengel är dock inte långt efter och han lyckas stoppa vägen då endast Nataniel kommit igenom. Nataniel gör sig redo för den sista striden där de står inför ett problem. För att kunna oskadliggöra vattnet måste de få upp amforan som är inpyrd med ondska så att endast Tengel kan röra vid det, men det handlar om sekunder, och på något vis måste Nataniel försvaga Tengel så mycket så han inte märker att Shira är nära honom.

45. Legenden om Marco

Texten på baksidan av boken:

Marco var en av Isfolkets fem utvalda i kampen mot Tengel den onde. Han var den mystiske, en medhjälpare så stark att de andra inte kunde ana hans styrka. Men nu hade marco fått ett nästan omöjligt uppdrag - att ödelägga den grymme Lynx, Tengels närmaste medarbetare. Och detta måste han klara utan att ta till sina starkaste vapen...

Norska Legenden om Marco (samma framsida som svenska)

Danska Legenden

 

Polska Książę czarnych sal

Ryska Легенда о Марко




Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Böðullinn (samma framsida som svenska)

Ungerska
Marco legendája (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Bra bok, man fick veta mer om Marco, men gillar inte sättet Margit skriver saker i den här boken, som om hon försöker påtvinga en en uppfattning!
Sekvensen med Christa och Linde-Lou gör mig illamående!

44. Den onda dagen

Texten på baksidan av boken:

Det var en svart dag i Isfolkets historia. Tengel den onde och hans högra hand, den grymme Lynx, samlade hela sin styrka för att krossa isfolket och deras hjälpare. Och Tengels hantlangare var många - legosoldater, krigsförbrytare, bildsköna, förföriska häxor och pansarklädda ryttare som det verkade omöjligt att besegra...


Norska Den onde dagen (samma framsida som svenska)

Danska Den onde dag

Polska Fatalny dzień

Ryska Ужасный день


Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Skapadægur (samma framsida som svenska)

Ungerska
Baljós nap (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

I skrivandets stund hittar bloggskrivaren inga andra texter om boken.

43. En glimt av ömhet

Texten på baksidan av boken:

Kampen mot Tengel den onde hade utvecklat sig till en livsfarlig kapplöpning, där det gällde att komma först till Isfolkets dal. Isfolket hade goda hjälpare, men Tengels skara var otroligt starka och inte minst hänsynslösa. Mitt uppe i denna striden upplevde den olycksfödde Tova sitt livs första och kanske enda svärmeri - med den dödsjuke irländaren Ian Morahan...

Norska Et streif av ømhet (samma framsida som svenska)

Danska Et glimt af ømhed

Polska Odrobina czułości

Ryska Наказание за любовь



Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Í blíðu og stríðu (samma framsida som svenska)

Ungerska
A szeretet hatalma (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

För det mesta känns boken långtråkig men på sina ställen är den riktigt spännande vilket drar upp betyget
 
 
 
 

42. Lugnet före stormen

Texten på baksidan av boken:

Efter Isfolkets hemliga möte i Demonernas fjäll stod det kalrt att kampen mot Tengel den onde skulle bli mycket svårare och farligare än någon hade trott. Fem av Isfolkets medlemmar gav sig av mot Tröndelag och Isfolkets glömda dal - och blev då varse att Tengel den onde hade en stor skara anhängare på jakt efter dem...

Norska Stille før stormen (samma framsida som svenska)

Danska Stilhed før stormen

 

Polska Cisza przed burza

Ryska Затишье перед штормом



Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Úr launsátri (samma framsida som svenska)

Ungerska
Vihar előtti csend (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Jag tyckte den var bra, förutom när Margit helt plötsligt kommer in i bilden & träffar Gabriel. Då sjönk mitt intresse rejält för boken. Jag vet inte varför. Och hela det där babblet om på vilket sätt dom var släkt och allt.
Men däremot gillade jag Tova och Ian´s romantiska möte. Så gulligt!
Och Halkatlas försök att tända upp Rune!
Tengel den onde är rätt kul också.
 
 
 

41. Demonernas fjäll

Texten på baksidan av boken:

Nataniel Gard var den som blivit utvald att leda kampen mot Isfolkets onde stamfader, men för att klara detta måste han få hjälp, och det var den svårt drabbade Tova Brink och Ellen Skogsrud som blev hans närmaste allierade. Men skulle Tengel den onde låta sig besegras, måste alla tänkbara resurser sättas in i striden. Därför samlades hela släkten vid Deonernas fjäll, där mycket skulle avslöjas - både på gott och ont...


Norska Demonenes fjell (samma framsida som svenska)

Danska Dæmonens bjerg

Polska Góra demonów

Ryska Гора демонов

 

Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Djöflafjallið (samma framsida som svenska)

Ungerska
A démonok hegyén (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Det drar ihop sig mot den slutliga kampen för Isfolket. Alla de levande i släkten tilldelas en egen skyddsande från Isfolkets goda andeskara. Alla som tillhör Isfolket väcks en dimmig natt av sina skyddsandar. De leds därefter ut i natten, långt bort, men ändå nära. De kommer in i en dimension där alla levande och döda i ätten kan se varandra. De förs in i ett stort fjäll. Där finns stora salar med långa bänkrader. Alla undrar var de har kommit. Efter en stund uppenbarar sig en liten häxa uppe på piodiet i salen. Det är ingen mindre än ättens försvunna och saknade Tula. Det visar sig att även de äldsta ur ätten har kommit till fjället, både från Norden och Taran-gai, de som är så gamla att ingen i Isfolket längre känner till dem. Här börjar ett stort möte där de lär känna varandras öden och gärningar mot det onda arvet. De får dessutom mycket kunskap om Tengel den onde och hur han ska kunna besegras.
 
 

40. Fångad av tiden

Texten på baksidan av boken:

Tova Brink var en av isfolkets svårast drabbade, hennes utseende fick folk att snabbt dra sig undan i vämjelse - och hon kallades allmänt för häxa. Trots detta var hon utvald till att medverka i ättens kamp mot Tengel den onde. Men Tova själv hade helt andra planer. Den enda gången hon kunde känna riktig glädje, var när hon lyckades göra livet surt för andra. Vad det då inte mer naturligt för henne att gå i Tengel den ondes tjänst...

Norska Fanget av tiden (samma framsida som svenska)

Danska Fanget af tiden

Polska Więźniowie czasu

Ryska В ловушке времени




Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Fangi tímans (samma framsida som svenska)

Ungerska
A múlt börtönében (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Lite för hoppig handlingen! Först knäppa spökbåten, sen Tovas lilla mellanspel och sist Nataniel måste rädda henne och träffa Tengel den Onde

 
 

39. Rop av stumma röster

Texten på baksidan av boken:

Nataniel Gard av isfolket - son i 15:e generation från Tengel och Silje - och utvald till att leda den slutgiltiga kampen mot Tengel den onde. Men ännu var han inte mogen, uta behövde andra svåra uppgifter att träna sig på. Ellen knutsen hade upplevt många hemska och mystiska saker, och även personligen var hon något av en gåta. Det skulle visa sig att dessa två hade mer gemensamt än vad Nataniel först kunde ana...

Norska Rop av stumme røster (samma framsida som svenska)

Danska Tavse stemmer

 

Polska Nieme głosy

Ryska Немые вопли

 

Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Raddirnar (samma framsida som svenska)

Ungerska
Hangtalan sikoly (samma framsida som svenska)

Övrigt:
 
 
I boken kan man hitta en historia som känns igen från en bok skriven redan 1977, Dörren till det fördolda. MArgit skrev alltså om Tengel den onde många år innan hon började skriva om Isfolket.

Andra ord om boken:

Den ger en kalla kårar bitvis. dessutom är det en söt Icke kärleks historia. En bland de få Isfolket böcker som faktiskt inte innehåller erotiska scener, men som är bra ändå.
 
 

38. Små män kastar långa skuggor

Texten på baksidan av boken:

Som liten flicka blev Karin Volden vid två tillfällen brutalt våldtagen. Även om hon till viss del lyckades förskjuta de grymma upplevelserna, blev hon med tiden alltmer sluten och rädd för kontakt med andra människor. Under kriget blev hon utsatt för ett nytt övergrepp, och då blev det en våldsam reaktion. Värre blev det då hon kände att det var överfallets - och därmed hennes - fel att brodern Jonathan blev skickad till et koncentrationsläger i Tyskland...

Norska Skjulte spor (samma framsida som svenska)

Danska Skjulte spor

 

Polska Urwany ślad

Ryska Скрытые следы

 

 

 

Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Í skugga stríðsins (samma framsida som svenska)

Ungerska
Csigaház (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Jag tyckte om den här boken. Jag tycker om Karine och jag älskar Rune! Den här boken skiljde sej mot dom andra pga Rune och Karines relation. Var dom ens kära? Det förvånade mej, jag satt och väntade på när dom skulle falla i varandras armar...

Den var sorglig & hemsk. Men den griper!
 
 

37. Stad i skräck

Texten på baksidan av boken:

En råkall januaridag 1937 kom Döden till byn Halden, med en fripassagerare på ett skepp från Rotterdam. Bland de många, som blivit hotade till livet, var den självutplånande och underkuvade Vinnie Dahlen.
Polismannen Rikard Brink av Isfolket fick uppgiften att hindra katastrofen. Men för att klara av det måste han först vinna den förskrämda flickan Vinnies tillit...



Norska Skrekkens by (samma framsida som svenska)

Danska Skrækkens by

Polska Miasto strachu

Ryska Страх

 

Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Vágestur (samma framsida som svenska)

Ungerska
A rettegő város (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

En smittkoppsepidemi drabbar Halden och Rikard Brink blir ansvarig för att hitta källan och alla drabbade. Det blir en kamp mot klockan för att finna alla innan de smittat ned hela landet.

Jag minns den här boken som en ganska spännande deckarhistoria och det känns bra att börja läsa den.

Första kapitlet och särskilt första stycket är lite annorlunda skrivet än övriga böcker. Det är mer berättande än vanligt och mer övergripande istället för att vi direkt får stifta bekantskap med karaktärerna som annars är brukligt. Jag gillar det och jag blir sugen på att läsa mer.
 
 
 

36. Trollmåne

Texten på baksidan av boken:

Christa Lind var utvald till att föda Isfolkets alldeles speciella barn, som med tiden skulle ta upp kampen mot Tengel den onde. Christas styvfar ville att hon skulle gifta sig med den kristne änkemannen Abel. Men han var dubbelt så gammal som Christa och hade dessutom sju söner. Då gick hennes tankar till den fattige torparsonen Lindelo, över vilken det vilade en förunderlig mystik...

Norska Trollmåne (samma framsida som svenska)

Danska Troldmåne

Polska Magiczny księżyc

Ryska Заколдованная луна

 

Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Galdratungl (samma framsida som svenska)

Ungerska
Holdvarázs (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Jag gillar verkligen Christa, hon är stark. Linde-Lou är för mig en rätt vanlig person, han äger egentligen ingenting av de andras karisma. Men de är gulliga tillsammans.

Bortsett från den tråkiga sången så tycker jag historien är bra. Första gången jag läste den blev jag väldigt överraskad över slutet. Hade jag ALDRIG gissat ut.

Visan om Linde lou är otroligt vemodig och sorglig har alltid funderat över hur melodin går.
 
 
 
 
 

35. Vandring i mörkret

Texten på baksidan av boken:

I Marimas Spanien satt en amatörkompositör och experimenterade med trollstämd musik. han slutförde aldrig verket, men bara tonerna var nog för att få den onde Tengel att röra på sig. I all hast blev Vetle sänd av Isfolket för att förstöra noterna innan en katastrof skulle kunna inträffa. Med Tengel hade mäktiga medhjälpare och en av de allra värsta var redan på väg för att stoppa Vetle...

Norska Vandring i mørket (samma framsida som svenska)

Danska Fløjtespil

Polska Droga w ciemnoÿciach

Ryska Странствие во тьме



Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Myrkraverk (samma framsida som svenska)

Ungerska
Vándorlás a sötétben (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Hela boken går ut på att Vetle måste förstöra ett papper. Men vad gör lilla puckot när han väl får tag på pappret? Förstör han det? Neeeeeeeeej! Han pioriterar sömn framför en uppgift som skulle ta ca 20 sekunder att utföra. Och så blir pappret stulet och jakten kan fortsätta i 50 sidor till. Bah! Dunderpucko!
 
 

34. Kvinnan på stranden

Texten på baksidan av boken:

André Brink var utsedd till att finna isfolkets drabbade i sin generation. Jakten förde honom till Trondheim, där en olycklig kvinna fått ett dödfött, starkt missbildat barn. Kunde Isfolket ha andra ättlingar än de han kände till? André fann kvinnosaksförespråkaren mali och den hjälpsamme Nette, och spåren ledde de tre till Sverige. Där väntade en ofattbar ondska på sin gruvliga hämnd...

Norska Kvinnen på stranden (samma framsida som svenska)

Danska Kvinden på stranden

Polska Kobieta na brzegu

Ryska Женщина с берега



Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Konan á ströndinni (samma framsida som svenska)

Ungerska
A tengerparti lány (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

I skrivandets stund hittar bloggskrivaren inga andra texter om boken.
 
 
 
 
 
 
 

33. Nattens demon

Texten på baksidan av boken:

Han var Tamlin, nattens demon, sänd av Tengel den onde för att spionera på Isfolket. Han upptäckte dem i deras mardrömmar och luskade reda på deras planer för framtiden. Men Tamlin hade inte räknat med unga Vanja, som till och med efter isfolkets mått hade mycket speciella gåvor. För även om Tamlin var osynlig för alla andra, kunde Vanja se honom - och förälska sig i honom.

Norska Nattens demon (samma framsida som svenska)

Danska Nattens dæmon

Polska Demon Nocy

Ryska Демон ночи

 

Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Martröð (samma framsida som svenska)

Ungerska
Nem isten, nem ember (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Den handlar om Vanja Lind av Isfolket som en natt finner ut att hon har en fått en Nattdemon placerad i sitt sovrum av Tengel den onde. Nattdemonen, som hon döper till Tamlin, har fått i uppdrag att bevaka henne, och sedan med jämna mellanrum rapportera till den onde Tengel.
 
 
 
 
 

32. Hunger

Texten på baksidan av boken:

Marit i Svelten hade alltid varit ensam, och nu låg hon inför döden. För att göra hennes sista tid lycklig, förklarade Christoffer Volden henne sin kärlek och lovade att gifta sig med henne. Då Marit mot all förmodan blev bättre, fick Christoffer kalla fötter. Hans Isfolks-ära förbjöd honom att ta tillbaka sitt ord - men han var redan förlovad med den rika Lise-Merete Gustavsen...

Norska  Hunger (samma framsida som svenska)

Danska Hunger

Polska Głód

Ryska Ненасытность




Tyska  (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)

Isländska
Hungur (samma framsida som svenska)

Ungerska
Éhség (samma framsida som svenska)



Andra ord om boken:

Det finns något speciellt med Hunger, kanske för att den är den värsta misär Margit beskriver, jag känner nästan fysiskt obehag inför att läsa den igen, inte för att den är dålig, utan för att Marit lever så fulltständigt utan lycka, utan glädje i sitt liv.