24. Djupt i jorden
Texten på baksidan av boken:
Anna Maria Olsdotter kom till den lilla gruvbyn Ytterheden i Sverige för att starta en skola för arbetarnas barn. Men alla var inte lika glada åt att ha henne där och till slut försökte någon att döda henne. Anna Maria skrev till sin släkting Heike Lind och bad om hjälp. Då Heike kom, var det i sista minuten - för nu var flera allvarligt hotade...
Anna Maria Olsdotter kom till den lilla gruvbyn Ytterheden i Sverige för att starta en skola för arbetarnas barn. Men alla var inte lika glada åt att ha henne där och till slut försökte någon att döda henne. Anna Maria skrev till sin släkting Heike Lind och bad om hjälp. Då Heike kom, var det i sista minuten - för nu var flera allvarligt hotade...
Norska I jordens dyp (samma framsida som svenska)
Danska I jordens dyb
Polska Martwe wrzosy
Ryska Глубины земли
Tyska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)
Engelska (I skrivandets stund har inga fler böcker getts ut, namnen är dessutom ingen direkt översättning så man vet inte vad boken kommer heta ännu.)
Isländska Í iðrum jarðar (samma framsida som svenska)
Ungerska A mélyben (samma framsida som svenska)
Andra ord om boken:
Anna-Maria reser efter sina föräldrars död till ett ställe för att vara lärare åt gruvarbetarnas barn. En anledning till att hon åkte dit var för att träffa Adrian som hon i småflicksåldern förälskade sig i. Men när hon träffar honom inser hon att hon var naiv, han är inget för henne. Men hon träffar dock en annan man som får hennes isfolksblod att rusa i ådrorna.
Trackback