Alla böcker av Margit Sandemo?
Här har jag försökt göra en komplett lista över alla böcker av Margit Sandemo. För att fullställa listan har jag tagit hjälp av olika sidor på nätet. Men bland annat Isfolksforumet http://shailina.se/Isfolket/ har varit till stor hjälp. De tre sista böckerna som nämns har jag bara läst om i en tråd på detta forum och annars aldrig hört någon om. Därför är jag skeptisk till om de ens existerar.
Detta inlägg uppdateras efterhand (se datum och tid under rubriken för senaste uppdatering) med länkar till alla böcker, det kan också hinnas med att ges ut böcker innan jag hinner med att uppdatera detta inlägg. Just att länka vart bokinlägg för sig till detta inlägg är ett extremt drygt arbete då det är så mycket hattande fram o tillbaka med länkarna för o få allt rätt.
Klickar du på Serienamnet så kommer du vidare till en text som berättar om vad hela serien böcker handlar om. klickar du på vart bok för sig så kommer du vidare till en text med dels baksidetexten på boken, dels bilder, dels utländska titlar och ibland även lite ord som kan tolkas som en recension av boken om man vill.
Sagan om isfolket
1 Trollbunden
2 Häxjakten
3 Avgrunden
4 Längtan
5 Dödssynden
6 Det onda arvet
7 Spökslottet
8 Bödelns dotter
9 Den ensamme
10 Vinterstorm
11 Blodshämnd
12 Feber i blodet
13 Satans fotspår
14 Den siste riddaren
15 Vinden från öster
16 Galgdockan
17 Dödens trädgård
18 Bakom fasaden
19 Drakens tänder
20 Korpens vingar
21 Vargtimmen
22 Demonen och jungfrun
23 Våroffer
24 Djupt i jorden
25 Ängel med dolda horn
26 Huset i Eldafjord
27 Synden har lång svans
28 Is och eld
29 Lucifers kärlek
30 Människadjuret
31 Färjkarlen
32 Hunger
33 Nattens demon
34 Kvinnan på stranden
35 Vandring i mörkret
36 Trollmåne
37 Stad i skräck
38 Små män kastar långa skuggor
39 Rop av stumma röster
40 Fångad av tiden
41 Demonernas fjäll
42 Lugnet före stormen
43 En glimt av ömhet
44 Den onda dagen
45 Legenden om Marco
46 Det svarta vattnet
47 Är det någon där ute?
Häxmästaren
1. Trolldom
2. Ljuset i dina ögon
3. När mörkret faller
4. Ondskans ansikte
5. Eldprovet
6. Irrbloss
7. De värnlösa
8. Ritten mot väster
9. Eldsvärdet
10. Dvärgarop
11. Skammens hus
12. Sagor om glömda riken
13. Klostret i tårarnas dal
14. Frostens dotter
15. In i det okända
Legenden om Ljusetsrike
1. Viskningen
2. Móri och Isfolket
3. Flickan som inte kunde säga nej
4. Dagg och dimma
5. Johannesnatten
6. Den utvalde
7. Häxan
8. Skräcken
9. Sol av Isfolket
10. Nattsvarta rosor
11. Bländverk
12. Det bävande hjärtat
13. Ond saga
14. In i värmen
15. Mörkrets ande
16. Livshunger
17. Från toppen och uppåt
18. Så djup är en längtan.
19. Mördande oskuld
20. Ett hav av kärlek
Sandemoserien
1. Den svarta ängeln
2. Skogen har många ögon
3. Nattens tårar
4. Snäckan
5. Farlig flykt
6. Flickan med silverhåret
7. Över alla gränser
8. Bergtagen
9. De vita stenarna
10. Förhäxad
11. Djupt inne bland skuggorna
12. Fabians brud
13. Tre gåtor
14. Vredens natt
15. Under eviga stjärnor
16. Häxor kan inte gråta
17. Häxmästarens borg
18. Någon klagar i mörkret
19. Grav under höstlöv
20. Vargen och månen
21. Liljegårdens hemlighet
22. Kärleken har många vägar
23. Riddarens dotter
24. Jungfrun i dimmornas skog
25. Tornet i fjärran
26. Guldfågeln
27. Nyckeln
28. Kungabrevet
29. Stjärntecknet
30. Barn av ensamheten
31. Ljuset på heden
32. De tre friarna
33. För mig finns ingen kärlek
34. Svar till "ensam"
35. Kyrkan vid havet
36. Skuggan av en misstanke
37. De övergivna barnen
38. Sindre , min son
39. Kungakronan
40. Elva dagar i snö
De svarta riddarna
1. I skuggan av ett tecken
2. Dit ingen går
3. Vindens klagan
4. Trollkarlens märke
5. Skuggor
6. Tistel bland rosor
7. Amuletterna
8. Järnjungfrun
9. Demonens vingar
10. De okända
11. Stenarnas tystnad
12. Vinterdröm
Blåljus
1. Alarm
2. Anrop
3. Vänskap
4. Nödsignaler
5. Stjärnstoft
6. Glimt av evigheten
Trollrunor
1. Skogen bortom dagen
2. Sandhammaren
3. Där vinden får vila
4. Blind måne
5. Månhäxan
6. Svartalver
7. Den blå jorden
8. Stenvargen
9. Den de glömde
10. Eko från Urtiden
11. Dagen gryr
1. Skyddsanden
1. Örnens rike
Dörren till det fördolda (Jonathan) 1977-78
Skimrande vårar 1992
Norsk jul: 7 fortellinger (Et pent og pyntelig hjem) - Margit Sandemo m.fl
Kjäre Margit! 1994
Visst katten har djuren själ! 1994
I död och lust 2012
De uskyldige 2014
Skogens barn 2016
Tanken är att detta inlägg skall hoppa upp överst i bloggen vart gång jag uppdaterat så man kan använda det som länk till andra inlägg om böckerna. I och med att bloggen innehåller så mycket inlägg kan det vara svårt att komma åt alla då det inte finns möjlighet att gå till "äldre inlägg" i designen.
15. In i det okända
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var Móri och hans vänner vid målet. Äntligen skulle de få svaret på Den Heliga Solens hemlighet. Men ännu var de hotade av mäktiga krafter. De onda ordensriddarna knappade hela tiden in på deras försprång - och Den Heliga Solen vaktades av en oerhörd ondska...

Polska W nieznane

Isländska Ókunnur heimur (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Inn i det ukjente
Finska Tuntematon tie
14. Frostens dotter
Texten på baksidan av boken:
Móri och hans vänner närmade sig lösningen på Den heliga Solens gåta. Åter var de i Tivedens djupa skogar mellan insjöarna Vänern och Vättern i Sverige. Där väntade fler överraskningar. Först var det de onda ordensriddarna, som hade följt efter dem ända sedan MellanEuropa. Och de mötte Frostens dotter - som skulle få stor betydelse för hela utfallet av expeditionen...

Polska Córka Mrozu

Isländska Dóttir frostsins (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Frostens datter
Finska Hallan tytär
13. Klostret i Tårarnas Dal
Texten på baksidan av boken:
Móri och hans vänner närmade sig lösningen på gåtan om Den Heliga Solen. De sista pusselbitarna räknade de med att finna i en klosterruin i Tårarnas Dal. Men dit kom ockås två av de onda ordensriddarna, som absolut inte hade tänkt att ge upp. Och med unge Danielle som gisslan kunde de kräva vad de ville...

Polska Klasztor w Dolinie łez

Isländska Klaustrið í Táradal (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Klosteret i Tårenes Dal
Finska Luostari kyynelten laaksossa
12. Sagor om glömda riken
Texten på baksidan av boken:
Nya och farofyllda äventyr väntade häxmästaren Móri och hans familj. Denna gången gick färden österut, till Verdens Tak och de fruktansvärda Sigilions slott. Målet var - om detta var möjligt - att finna och omintertgöra ödlemannen Sigilion. Dessutom skulle de befria hans olyckliga slavar av människoliknande sort - om de över huvud taget existerade...

Polska Zapomniane królestwa

Isländska Horfnir heimar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Sagn om glemte riker
Finska Taru unohtuneesta valtakunnasta
11. Skammens hus
Texten på baksidan av boken:
Efter dramatiska händerlser i Norge och island, var Móri och hans följe på väg hem till Österrike. De hoppades på en lugn resa, men hade inte räknat med de onda riddarna och den franska häxan Marie-Christine. Minst av allt hade de kunnat drömma om den fruktansvärda familjeskandalen de kom att bli inblandade i. Hä avslöjade de avundsjuka, otrohet och mord - och otroligt nog väntade ännu fler dystra hemligheter...

Polska Dom hańby

Isländska Hús syndarinnar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Skammens hus
Finska Häpeän talo
10. Dvärgarop
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri och sonen Dolg hade kommit till Island för ett viktigt uppdrag. Med sig hade Dolg den magiska blå safiren, som de onda riddarna av Den Heliga Solens Orden kunde offra allt för att få tag i.
Till Island kom också sju av de farligaste och mest inbitna ordensriddarna, och de hade mord i sinnet. Deras order var klar och brutal: Döda häxmästarens son och kom tillbaka med den blå safiren...

Isländska Dvergaóp (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Dværgeråb

Polska Echo

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Dvergemål
Finska Maahisten kutsu
9. Eldsvärdet
Texten på baksidan av boken:
Två mäktiga fiender försökte från vars ett håll, med all sin kraft, att stjäla den blå safiren från Dolg, häxmästaren Móris son. Eftersom båda visste att Dolg var starkt beskyddad, bestämde de sig för att ta en gisslan, för att vara säkra på att få stenen. Det naturliga offret var Taran, Dolgs nu vuxna lillasyster. Ingen visste att aran hade fått en ny skyddsängel, en hjälpare som kunde beskydda henne mot allt - utom mot henne själv...

Isländska Engill í vanda (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Det flammende sværd

Polska Ognisty miecz

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildsverdet
Finska Tulimiekka
8. Ritten mot väster
Texten på baksidan av boken:
Tolv år gamla Dolg hade lyckats att slita sin far, häxmästaren Móri från island, ut ur dödens grepp. Nu var tiden inne för att rädda Tiril, Dolgs mor och Móris hustru, som hade blivit bortförd av riddarna av Den Heliga Solens Orden. Vi dgott mot red far och son västerut mot Pyrenéerna, där de visste att Tiril hölls fången. De hade en liten aning om att den onde kardinal von Graben hade lagt ut en fälla...

Isländska Í vesturátt (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Ridtet mod vest

Polska Droga na zachód

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ritten mot vest
Finska Ratsastus länteen
7. De Värnlösa
Texten på baksidan av boken:
Ett tungt ansvar vilade på unge Dolgs axlar. Båda hans föräldrar behövde hjälp, och dessutom var det Danielle. Danielle vat ett skyggt och underkuvat barn som, för det mesta, hölls gömd inomhus. Hon hade haft en bror, men hans sinne blev förmörkat efter att han hade sett en gengångare - och nu var han död...

Danska Værgeløs (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hin varnarlausu

Polska Bezbronni

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Vergeløs
Finska Suojattomat
6. Irrbloss
Texten på baksidan av boken:
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...

Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur

Polska Światła elfów

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Klickar du på Serienamnet så kommer du vidare till en text som berättar om vad hela serien böcker handlar om. klickar du på vart bok för sig så kommer du vidare till en text med dels baksidetexten på boken, dels bilder, dels utländska titlar och ibland även lite ord som kan tolkas som en recension av boken om man vill.
Sagan om isfolket
1 Trollbunden
2 Häxjakten
3 Avgrunden
4 Längtan
5 Dödssynden
6 Det onda arvet
7 Spökslottet
8 Bödelns dotter
9 Den ensamme
10 Vinterstorm
11 Blodshämnd
12 Feber i blodet
13 Satans fotspår
14 Den siste riddaren
15 Vinden från öster
16 Galgdockan
17 Dödens trädgård
18 Bakom fasaden
19 Drakens tänder
20 Korpens vingar
21 Vargtimmen
22 Demonen och jungfrun
23 Våroffer
24 Djupt i jorden
25 Ängel med dolda horn
26 Huset i Eldafjord
27 Synden har lång svans
28 Is och eld
29 Lucifers kärlek
30 Människadjuret
31 Färjkarlen
32 Hunger
33 Nattens demon
34 Kvinnan på stranden
35 Vandring i mörkret
36 Trollmåne
37 Stad i skräck
38 Små män kastar långa skuggor
39 Rop av stumma röster
40 Fångad av tiden
41 Demonernas fjäll
42 Lugnet före stormen
43 En glimt av ömhet
44 Den onda dagen
45 Legenden om Marco
46 Det svarta vattnet
47 Är det någon där ute?

Häxmästaren
1. Trolldom
2. Ljuset i dina ögon
3. När mörkret faller
4. Ondskans ansikte
5. Eldprovet
6. Irrbloss
7. De värnlösa
8. Ritten mot väster
9. Eldsvärdet
10. Dvärgarop
11. Skammens hus
12. Sagor om glömda riken
13. Klostret i tårarnas dal
14. Frostens dotter
15. In i det okända

Legenden om Ljusetsrike
1. Viskningen
2. Móri och Isfolket
3. Flickan som inte kunde säga nej
4. Dagg och dimma
5. Johannesnatten
6. Den utvalde
7. Häxan
8. Skräcken
9. Sol av Isfolket
10. Nattsvarta rosor
11. Bländverk
12. Det bävande hjärtat
13. Ond saga
14. In i värmen
16. Livshunger
17. Från toppen och uppåt
18. Så djup är en längtan.
19. Mördande oskuld
20. Ett hav av kärlek

Sandemoserien
1. Den svarta ängeln
2. Skogen har många ögon
3. Nattens tårar
4. Snäckan
5. Farlig flykt
6. Flickan med silverhåret
7. Över alla gränser
8. Bergtagen
9. De vita stenarna
10. Förhäxad
11. Djupt inne bland skuggorna
12. Fabians brud
13. Tre gåtor
14. Vredens natt
15. Under eviga stjärnor
16. Häxor kan inte gråta
17. Häxmästarens borg
18. Någon klagar i mörkret
19. Grav under höstlöv
20. Vargen och månen
21. Liljegårdens hemlighet
22. Kärleken har många vägar
23. Riddarens dotter
24. Jungfrun i dimmornas skog
25. Tornet i fjärran
26. Guldfågeln
27. Nyckeln
28. Kungabrevet
29. Stjärntecknet
30. Barn av ensamheten
31. Ljuset på heden
32. De tre friarna
33. För mig finns ingen kärlek
34. Svar till "ensam"
35. Kyrkan vid havet
36. Skuggan av en misstanke
37. De övergivna barnen
38. Sindre , min son
39. Kungakronan
40. Elva dagar i snö

De svarta riddarna
1. I skuggan av ett tecken
2. Dit ingen går
3. Vindens klagan
4. Trollkarlens märke
5. Skuggor
6. Tistel bland rosor
7. Amuletterna
8. Järnjungfrun
9. Demonens vingar
10. De okända
11. Stenarnas tystnad
12. Vinterdröm
Blåljus
1. Alarm
2. Anrop
3. Vänskap
4. Nödsignaler
5. Stjärnstoft
6. Glimt av evigheten

Trollrunor
1. Skogen bortom dagen
2. Sandhammaren
3. Där vinden får vila
4. Blind måne
5. Månhäxan
6. Svartalver
7. Den blå jorden
8. Stenvargen
9. Den de glömde
10. Eko från Urtiden
11. Dagen gryr


Kjäre Margit! 1994
Visst katten har djuren själ! 1994
15. In i det okända
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var Móri och hans vänner vid målet. Äntligen skulle de få svaret på Den Heliga Solens hemlighet. Men ännu var de hotade av mäktiga krafter. De onda ordensriddarna knappade hela tiden in på deras försprång - och Den Heliga Solen vaktades av en oerhörd ondska...

Polska W nieznane

Isländska Ókunnur heimur (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Inn i det ukjente
Finska Tuntematon tie
14. Frostens dotter
Texten på baksidan av boken:
Móri och hans vänner närmade sig lösningen på Den heliga Solens gåta. Åter var de i Tivedens djupa skogar mellan insjöarna Vänern och Vättern i Sverige. Där väntade fler överraskningar. Först var det de onda ordensriddarna, som hade följt efter dem ända sedan MellanEuropa. Och de mötte Frostens dotter - som skulle få stor betydelse för hela utfallet av expeditionen...

Polska Córka Mrozu

Isländska Dóttir frostsins (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Frostens datter
Finska Hallan tytär
13. Klostret i Tårarnas Dal
Texten på baksidan av boken:
Móri och hans vänner närmade sig lösningen på gåtan om Den Heliga Solen. De sista pusselbitarna räknade de med att finna i en klosterruin i Tårarnas Dal. Men dit kom ockås två av de onda ordensriddarna, som absolut inte hade tänkt att ge upp. Och med unge Danielle som gisslan kunde de kräva vad de ville...

Polska Klasztor w Dolinie łez

Isländska Klaustrið í Táradal (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Klosteret i Tårenes Dal
Finska Luostari kyynelten laaksossa
12. Sagor om glömda riken
Texten på baksidan av boken:
Nya och farofyllda äventyr väntade häxmästaren Móri och hans familj. Denna gången gick färden österut, till Verdens Tak och de fruktansvärda Sigilions slott. Målet var - om detta var möjligt - att finna och omintertgöra ödlemannen Sigilion. Dessutom skulle de befria hans olyckliga slavar av människoliknande sort - om de över huvud taget existerade...

Polska Zapomniane królestwa

Isländska Horfnir heimar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Sagn om glemte riker
Finska Taru unohtuneesta valtakunnasta
11. Skammens hus
Texten på baksidan av boken:
Efter dramatiska händerlser i Norge och island, var Móri och hans följe på väg hem till Österrike. De hoppades på en lugn resa, men hade inte räknat med de onda riddarna och den franska häxan Marie-Christine. Minst av allt hade de kunnat drömma om den fruktansvärda familjeskandalen de kom att bli inblandade i. Hä avslöjade de avundsjuka, otrohet och mord - och otroligt nog väntade ännu fler dystra hemligheter...

Polska Dom hańby

Isländska Hús syndarinnar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Skammens hus
Finska Häpeän talo
10. Dvärgarop
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri och sonen Dolg hade kommit till Island för ett viktigt uppdrag. Med sig hade Dolg den magiska blå safiren, som de onda riddarna av Den Heliga Solens Orden kunde offra allt för att få tag i.
Till Island kom också sju av de farligaste och mest inbitna ordensriddarna, och de hade mord i sinnet. Deras order var klar och brutal: Döda häxmästarens son och kom tillbaka med den blå safiren...

Isländska Dvergaóp (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Dværgeråb

Polska Echo

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Dvergemål
Finska Maahisten kutsu
9. Eldsvärdet
Texten på baksidan av boken:
Två mäktiga fiender försökte från vars ett håll, med all sin kraft, att stjäla den blå safiren från Dolg, häxmästaren Móris son. Eftersom båda visste att Dolg var starkt beskyddad, bestämde de sig för att ta en gisslan, för att vara säkra på att få stenen. Det naturliga offret var Taran, Dolgs nu vuxna lillasyster. Ingen visste att aran hade fått en ny skyddsängel, en hjälpare som kunde beskydda henne mot allt - utom mot henne själv...

Isländska Engill í vanda (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Det flammende sværd

Polska Ognisty miecz

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildsverdet
Finska Tulimiekka
8. Ritten mot väster
Texten på baksidan av boken:
Tolv år gamla Dolg hade lyckats att slita sin far, häxmästaren Móri från island, ut ur dödens grepp. Nu var tiden inne för att rädda Tiril, Dolgs mor och Móris hustru, som hade blivit bortförd av riddarna av Den Heliga Solens Orden. Vi dgott mot red far och son västerut mot Pyrenéerna, där de visste att Tiril hölls fången. De hade en liten aning om att den onde kardinal von Graben hade lagt ut en fälla...

Isländska Í vesturátt (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Ridtet mod vest

Polska Droga na zachód

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ritten mot vest
Finska Ratsastus länteen
7. De Värnlösa
Texten på baksidan av boken:
Ett tungt ansvar vilade på unge Dolgs axlar. Båda hans föräldrar behövde hjälp, och dessutom var det Danielle. Danielle vat ett skyggt och underkuvat barn som, för det mesta, hölls gömd inomhus. Hon hade haft en bror, men hans sinne blev förmörkat efter att han hade sett en gengångare - och nu var han död...

Danska Værgeløs (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hin varnarlausu

Polska Bezbronni

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Vergeløs
Finska Suojattomat
6. Irrbloss
Texten på baksidan av boken:
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...

Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur

Polska Światła elfów

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Äntligen var Móri och hans vänner vid målet. Äntligen skulle de få svaret på Den Heliga Solens hemlighet. Men ännu var de hotade av mäktiga krafter. De onda ordensriddarna knappade hela tiden in på deras försprång - och Den Heliga Solen vaktades av en oerhörd ondska...
Polska W nieznane
Isländska Ókunnur heimur (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Inn i det ukjente
Finska Tuntematon tie
14. Frostens dotter
Texten på baksidan av boken:
Móri och hans vänner närmade sig lösningen på Den heliga Solens gåta. Åter var de i Tivedens djupa skogar mellan insjöarna Vänern och Vättern i Sverige. Där väntade fler överraskningar. Först var det de onda ordensriddarna, som hade följt efter dem ända sedan MellanEuropa. Och de mötte Frostens dotter - som skulle få stor betydelse för hela utfallet av expeditionen...

Polska Córka Mrozu

Isländska Dóttir frostsins (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Frostens datter
Finska Hallan tytär
13. Klostret i Tårarnas Dal
Texten på baksidan av boken:
Móri och hans vänner närmade sig lösningen på gåtan om Den Heliga Solen. De sista pusselbitarna räknade de med att finna i en klosterruin i Tårarnas Dal. Men dit kom ockås två av de onda ordensriddarna, som absolut inte hade tänkt att ge upp. Och med unge Danielle som gisslan kunde de kräva vad de ville...

Polska Klasztor w Dolinie łez

Isländska Klaustrið í Táradal (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Klosteret i Tårenes Dal
Finska Luostari kyynelten laaksossa
12. Sagor om glömda riken
Texten på baksidan av boken:
Nya och farofyllda äventyr väntade häxmästaren Móri och hans familj. Denna gången gick färden österut, till Verdens Tak och de fruktansvärda Sigilions slott. Målet var - om detta var möjligt - att finna och omintertgöra ödlemannen Sigilion. Dessutom skulle de befria hans olyckliga slavar av människoliknande sort - om de över huvud taget existerade...

Polska Zapomniane królestwa

Isländska Horfnir heimar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Sagn om glemte riker
Finska Taru unohtuneesta valtakunnasta
11. Skammens hus
Texten på baksidan av boken:
Efter dramatiska händerlser i Norge och island, var Móri och hans följe på väg hem till Österrike. De hoppades på en lugn resa, men hade inte räknat med de onda riddarna och den franska häxan Marie-Christine. Minst av allt hade de kunnat drömma om den fruktansvärda familjeskandalen de kom att bli inblandade i. Hä avslöjade de avundsjuka, otrohet och mord - och otroligt nog väntade ännu fler dystra hemligheter...

Polska Dom hańby

Isländska Hús syndarinnar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Skammens hus
Finska Häpeän talo
10. Dvärgarop
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri och sonen Dolg hade kommit till Island för ett viktigt uppdrag. Med sig hade Dolg den magiska blå safiren, som de onda riddarna av Den Heliga Solens Orden kunde offra allt för att få tag i.
Till Island kom också sju av de farligaste och mest inbitna ordensriddarna, och de hade mord i sinnet. Deras order var klar och brutal: Döda häxmästarens son och kom tillbaka med den blå safiren...

Isländska Dvergaóp (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Dværgeråb

Polska Echo

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Dvergemål
Finska Maahisten kutsu
9. Eldsvärdet
Texten på baksidan av boken:
Två mäktiga fiender försökte från vars ett håll, med all sin kraft, att stjäla den blå safiren från Dolg, häxmästaren Móris son. Eftersom båda visste att Dolg var starkt beskyddad, bestämde de sig för att ta en gisslan, för att vara säkra på att få stenen. Det naturliga offret var Taran, Dolgs nu vuxna lillasyster. Ingen visste att aran hade fått en ny skyddsängel, en hjälpare som kunde beskydda henne mot allt - utom mot henne själv...

Isländska Engill í vanda (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Det flammende sværd

Polska Ognisty miecz

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildsverdet
Finska Tulimiekka
8. Ritten mot väster
Texten på baksidan av boken:
Tolv år gamla Dolg hade lyckats att slita sin far, häxmästaren Móri från island, ut ur dödens grepp. Nu var tiden inne för att rädda Tiril, Dolgs mor och Móris hustru, som hade blivit bortförd av riddarna av Den Heliga Solens Orden. Vi dgott mot red far och son västerut mot Pyrenéerna, där de visste att Tiril hölls fången. De hade en liten aning om att den onde kardinal von Graben hade lagt ut en fälla...

Isländska Í vesturátt (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Ridtet mod vest

Polska Droga na zachód

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ritten mot vest
Finska Ratsastus länteen
7. De Värnlösa
Texten på baksidan av boken:
Ett tungt ansvar vilade på unge Dolgs axlar. Båda hans föräldrar behövde hjälp, och dessutom var det Danielle. Danielle vat ett skyggt och underkuvat barn som, för det mesta, hölls gömd inomhus. Hon hade haft en bror, men hans sinne blev förmörkat efter att han hade sett en gengångare - och nu var han död...

Danska Værgeløs (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hin varnarlausu

Polska Bezbronni

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Vergeløs
Finska Suojattomat
6. Irrbloss
Texten på baksidan av boken:
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...

Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur

Polska Światła elfów

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Móri och hans vänner närmade sig lösningen på Den heliga Solens gåta. Åter var de i Tivedens djupa skogar mellan insjöarna Vänern och Vättern i Sverige. Där väntade fler överraskningar. Först var det de onda ordensriddarna, som hade följt efter dem ända sedan MellanEuropa. Och de mötte Frostens dotter - som skulle få stor betydelse för hela utfallet av expeditionen...
Polska Córka Mrozu
Isländska Dóttir frostsins (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Frostens datter
Finska Hallan tytär
13. Klostret i Tårarnas Dal
Texten på baksidan av boken:
Móri och hans vänner närmade sig lösningen på gåtan om Den Heliga Solen. De sista pusselbitarna räknade de med att finna i en klosterruin i Tårarnas Dal. Men dit kom ockås två av de onda ordensriddarna, som absolut inte hade tänkt att ge upp. Och med unge Danielle som gisslan kunde de kräva vad de ville...

Polska Klasztor w Dolinie łez

Isländska Klaustrið í Táradal (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Klosteret i Tårenes Dal
Finska Luostari kyynelten laaksossa
12. Sagor om glömda riken
Texten på baksidan av boken:
Nya och farofyllda äventyr väntade häxmästaren Móri och hans familj. Denna gången gick färden österut, till Verdens Tak och de fruktansvärda Sigilions slott. Målet var - om detta var möjligt - att finna och omintertgöra ödlemannen Sigilion. Dessutom skulle de befria hans olyckliga slavar av människoliknande sort - om de över huvud taget existerade...

Polska Zapomniane królestwa

Isländska Horfnir heimar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Sagn om glemte riker
Finska Taru unohtuneesta valtakunnasta
11. Skammens hus
Texten på baksidan av boken:
Efter dramatiska händerlser i Norge och island, var Móri och hans följe på väg hem till Österrike. De hoppades på en lugn resa, men hade inte räknat med de onda riddarna och den franska häxan Marie-Christine. Minst av allt hade de kunnat drömma om den fruktansvärda familjeskandalen de kom att bli inblandade i. Hä avslöjade de avundsjuka, otrohet och mord - och otroligt nog väntade ännu fler dystra hemligheter...

Polska Dom hańby

Isländska Hús syndarinnar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Skammens hus
Finska Häpeän talo
10. Dvärgarop
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri och sonen Dolg hade kommit till Island för ett viktigt uppdrag. Med sig hade Dolg den magiska blå safiren, som de onda riddarna av Den Heliga Solens Orden kunde offra allt för att få tag i.
Till Island kom också sju av de farligaste och mest inbitna ordensriddarna, och de hade mord i sinnet. Deras order var klar och brutal: Döda häxmästarens son och kom tillbaka med den blå safiren...

Isländska Dvergaóp (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Dværgeråb

Polska Echo

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Dvergemål
Finska Maahisten kutsu
9. Eldsvärdet
Texten på baksidan av boken:
Två mäktiga fiender försökte från vars ett håll, med all sin kraft, att stjäla den blå safiren från Dolg, häxmästaren Móris son. Eftersom båda visste att Dolg var starkt beskyddad, bestämde de sig för att ta en gisslan, för att vara säkra på att få stenen. Det naturliga offret var Taran, Dolgs nu vuxna lillasyster. Ingen visste att aran hade fått en ny skyddsängel, en hjälpare som kunde beskydda henne mot allt - utom mot henne själv...

Isländska Engill í vanda (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Det flammende sværd

Polska Ognisty miecz

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildsverdet
Finska Tulimiekka
8. Ritten mot väster
Texten på baksidan av boken:
Tolv år gamla Dolg hade lyckats att slita sin far, häxmästaren Móri från island, ut ur dödens grepp. Nu var tiden inne för att rädda Tiril, Dolgs mor och Móris hustru, som hade blivit bortförd av riddarna av Den Heliga Solens Orden. Vi dgott mot red far och son västerut mot Pyrenéerna, där de visste att Tiril hölls fången. De hade en liten aning om att den onde kardinal von Graben hade lagt ut en fälla...

Isländska Í vesturátt (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Ridtet mod vest

Polska Droga na zachód

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ritten mot vest
Finska Ratsastus länteen
7. De Värnlösa
Texten på baksidan av boken:
Ett tungt ansvar vilade på unge Dolgs axlar. Båda hans föräldrar behövde hjälp, och dessutom var det Danielle. Danielle vat ett skyggt och underkuvat barn som, för det mesta, hölls gömd inomhus. Hon hade haft en bror, men hans sinne blev förmörkat efter att han hade sett en gengångare - och nu var han död...

Danska Værgeløs (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hin varnarlausu

Polska Bezbronni

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Vergeløs
Finska Suojattomat
6. Irrbloss
Texten på baksidan av boken:
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...

Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur

Polska Światła elfów

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Móri och hans vänner närmade sig lösningen på gåtan om Den Heliga Solen. De sista pusselbitarna räknade de med att finna i en klosterruin i Tårarnas Dal. Men dit kom ockås två av de onda ordensriddarna, som absolut inte hade tänkt att ge upp. Och med unge Danielle som gisslan kunde de kräva vad de ville...
Polska Klasztor w Dolinie łez
Isländska Klaustrið í Táradal (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Klosteret i Tårenes Dal
Finska Luostari kyynelten laaksossa
12. Sagor om glömda riken
Texten på baksidan av boken:
Nya och farofyllda äventyr väntade häxmästaren Móri och hans familj. Denna gången gick färden österut, till Verdens Tak och de fruktansvärda Sigilions slott. Målet var - om detta var möjligt - att finna och omintertgöra ödlemannen Sigilion. Dessutom skulle de befria hans olyckliga slavar av människoliknande sort - om de över huvud taget existerade...

Polska Zapomniane królestwa

Isländska Horfnir heimar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Sagn om glemte riker
Finska Taru unohtuneesta valtakunnasta
11. Skammens hus
Texten på baksidan av boken:
Efter dramatiska händerlser i Norge och island, var Móri och hans följe på väg hem till Österrike. De hoppades på en lugn resa, men hade inte räknat med de onda riddarna och den franska häxan Marie-Christine. Minst av allt hade de kunnat drömma om den fruktansvärda familjeskandalen de kom att bli inblandade i. Hä avslöjade de avundsjuka, otrohet och mord - och otroligt nog väntade ännu fler dystra hemligheter...

Polska Dom hańby

Isländska Hús syndarinnar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Skammens hus
Finska Häpeän talo
10. Dvärgarop
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri och sonen Dolg hade kommit till Island för ett viktigt uppdrag. Med sig hade Dolg den magiska blå safiren, som de onda riddarna av Den Heliga Solens Orden kunde offra allt för att få tag i.
Till Island kom också sju av de farligaste och mest inbitna ordensriddarna, och de hade mord i sinnet. Deras order var klar och brutal: Döda häxmästarens son och kom tillbaka med den blå safiren...

Isländska Dvergaóp (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Dværgeråb

Polska Echo

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Dvergemål
Finska Maahisten kutsu
9. Eldsvärdet
Texten på baksidan av boken:
Två mäktiga fiender försökte från vars ett håll, med all sin kraft, att stjäla den blå safiren från Dolg, häxmästaren Móris son. Eftersom båda visste att Dolg var starkt beskyddad, bestämde de sig för att ta en gisslan, för att vara säkra på att få stenen. Det naturliga offret var Taran, Dolgs nu vuxna lillasyster. Ingen visste att aran hade fått en ny skyddsängel, en hjälpare som kunde beskydda henne mot allt - utom mot henne själv...

Isländska Engill í vanda (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Det flammende sværd

Polska Ognisty miecz

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildsverdet
Finska Tulimiekka
8. Ritten mot väster
Texten på baksidan av boken:
Tolv år gamla Dolg hade lyckats att slita sin far, häxmästaren Móri från island, ut ur dödens grepp. Nu var tiden inne för att rädda Tiril, Dolgs mor och Móris hustru, som hade blivit bortförd av riddarna av Den Heliga Solens Orden. Vi dgott mot red far och son västerut mot Pyrenéerna, där de visste att Tiril hölls fången. De hade en liten aning om att den onde kardinal von Graben hade lagt ut en fälla...

Isländska Í vesturátt (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Ridtet mod vest

Polska Droga na zachód

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ritten mot vest
Finska Ratsastus länteen
7. De Värnlösa
Texten på baksidan av boken:
Ett tungt ansvar vilade på unge Dolgs axlar. Båda hans föräldrar behövde hjälp, och dessutom var det Danielle. Danielle vat ett skyggt och underkuvat barn som, för det mesta, hölls gömd inomhus. Hon hade haft en bror, men hans sinne blev förmörkat efter att han hade sett en gengångare - och nu var han död...

Danska Værgeløs (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hin varnarlausu

Polska Bezbronni

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Vergeløs
Finska Suojattomat
6. Irrbloss
Texten på baksidan av boken:
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...

Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur

Polska Światła elfów

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Nya och farofyllda äventyr väntade häxmästaren Móri och hans familj. Denna gången gick färden österut, till Verdens Tak och de fruktansvärda Sigilions slott. Målet var - om detta var möjligt - att finna och omintertgöra ödlemannen Sigilion. Dessutom skulle de befria hans olyckliga slavar av människoliknande sort - om de över huvud taget existerade...
Polska Zapomniane królestwa
Isländska Horfnir heimar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Sagn om glemte riker
Finska Taru unohtuneesta valtakunnasta
11. Skammens hus
Texten på baksidan av boken:
Efter dramatiska händerlser i Norge och island, var Móri och hans följe på väg hem till Österrike. De hoppades på en lugn resa, men hade inte räknat med de onda riddarna och den franska häxan Marie-Christine. Minst av allt hade de kunnat drömma om den fruktansvärda familjeskandalen de kom att bli inblandade i. Hä avslöjade de avundsjuka, otrohet och mord - och otroligt nog väntade ännu fler dystra hemligheter...

Polska Dom hańby

Isländska Hús syndarinnar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Skammens hus
Finska Häpeän talo
10. Dvärgarop
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri och sonen Dolg hade kommit till Island för ett viktigt uppdrag. Med sig hade Dolg den magiska blå safiren, som de onda riddarna av Den Heliga Solens Orden kunde offra allt för att få tag i.
Till Island kom också sju av de farligaste och mest inbitna ordensriddarna, och de hade mord i sinnet. Deras order var klar och brutal: Döda häxmästarens son och kom tillbaka med den blå safiren...

Isländska Dvergaóp (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Dværgeråb

Polska Echo

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Dvergemål
Finska Maahisten kutsu
9. Eldsvärdet
Texten på baksidan av boken:
Två mäktiga fiender försökte från vars ett håll, med all sin kraft, att stjäla den blå safiren från Dolg, häxmästaren Móris son. Eftersom båda visste att Dolg var starkt beskyddad, bestämde de sig för att ta en gisslan, för att vara säkra på att få stenen. Det naturliga offret var Taran, Dolgs nu vuxna lillasyster. Ingen visste att aran hade fått en ny skyddsängel, en hjälpare som kunde beskydda henne mot allt - utom mot henne själv...

Isländska Engill í vanda (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Det flammende sværd

Polska Ognisty miecz

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildsverdet
Finska Tulimiekka
8. Ritten mot väster
Texten på baksidan av boken:
Tolv år gamla Dolg hade lyckats att slita sin far, häxmästaren Móri från island, ut ur dödens grepp. Nu var tiden inne för att rädda Tiril, Dolgs mor och Móris hustru, som hade blivit bortförd av riddarna av Den Heliga Solens Orden. Vi dgott mot red far och son västerut mot Pyrenéerna, där de visste att Tiril hölls fången. De hade en liten aning om att den onde kardinal von Graben hade lagt ut en fälla...

Isländska Í vesturátt (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Ridtet mod vest

Polska Droga na zachód

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ritten mot vest
Finska Ratsastus länteen
7. De Värnlösa
Texten på baksidan av boken:
Ett tungt ansvar vilade på unge Dolgs axlar. Båda hans föräldrar behövde hjälp, och dessutom var det Danielle. Danielle vat ett skyggt och underkuvat barn som, för det mesta, hölls gömd inomhus. Hon hade haft en bror, men hans sinne blev förmörkat efter att han hade sett en gengångare - och nu var han död...

Danska Værgeløs (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hin varnarlausu

Polska Bezbronni

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Vergeløs
Finska Suojattomat
6. Irrbloss
Texten på baksidan av boken:
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...

Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur

Polska Światła elfów

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Efter dramatiska händerlser i Norge och island, var Móri och hans följe på väg hem till Österrike. De hoppades på en lugn resa, men hade inte räknat med de onda riddarna och den franska häxan Marie-Christine. Minst av allt hade de kunnat drömma om den fruktansvärda familjeskandalen de kom att bli inblandade i. Hä avslöjade de avundsjuka, otrohet och mord - och otroligt nog väntade ännu fler dystra hemligheter...
Polska Dom hańby
Isländska Hús syndarinnar (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska ? (samma bokomslag som Isländska, det är endast 10 böcker släppta på danska i skrivandets stund)
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska ? (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Skammens hus
Finska Häpeän talo
10. Dvärgarop
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri och sonen Dolg hade kommit till Island för ett viktigt uppdrag. Med sig hade Dolg den magiska blå safiren, som de onda riddarna av Den Heliga Solens Orden kunde offra allt för att få tag i.
Till Island kom också sju av de farligaste och mest inbitna ordensriddarna, och de hade mord i sinnet. Deras order var klar och brutal: Döda häxmästarens son och kom tillbaka med den blå safiren...

Isländska Dvergaóp (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Dværgeråb

Polska Echo

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Dvergemål
Finska Maahisten kutsu
9. Eldsvärdet
Texten på baksidan av boken:
Två mäktiga fiender försökte från vars ett håll, med all sin kraft, att stjäla den blå safiren från Dolg, häxmästaren Móris son. Eftersom båda visste att Dolg var starkt beskyddad, bestämde de sig för att ta en gisslan, för att vara säkra på att få stenen. Det naturliga offret var Taran, Dolgs nu vuxna lillasyster. Ingen visste att aran hade fått en ny skyddsängel, en hjälpare som kunde beskydda henne mot allt - utom mot henne själv...

Isländska Engill í vanda (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Det flammende sværd

Polska Ognisty miecz

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildsverdet
Finska Tulimiekka
8. Ritten mot väster
Texten på baksidan av boken:
Tolv år gamla Dolg hade lyckats att slita sin far, häxmästaren Móri från island, ut ur dödens grepp. Nu var tiden inne för att rädda Tiril, Dolgs mor och Móris hustru, som hade blivit bortförd av riddarna av Den Heliga Solens Orden. Vi dgott mot red far och son västerut mot Pyrenéerna, där de visste att Tiril hölls fången. De hade en liten aning om att den onde kardinal von Graben hade lagt ut en fälla...

Isländska Í vesturátt (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Ridtet mod vest

Polska Droga na zachód

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ritten mot vest
Finska Ratsastus länteen
7. De Värnlösa
Texten på baksidan av boken:
Ett tungt ansvar vilade på unge Dolgs axlar. Båda hans föräldrar behövde hjälp, och dessutom var det Danielle. Danielle vat ett skyggt och underkuvat barn som, för det mesta, hölls gömd inomhus. Hon hade haft en bror, men hans sinne blev förmörkat efter att han hade sett en gengångare - och nu var han död...

Danska Værgeløs (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hin varnarlausu

Polska Bezbronni

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Vergeløs
Finska Suojattomat
6. Irrbloss
Texten på baksidan av boken:
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...

Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur

Polska Światła elfów

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Häxmästaren Móri och sonen Dolg hade kommit till Island för ett viktigt uppdrag. Med sig hade Dolg den magiska blå safiren, som de onda riddarna av Den Heliga Solens Orden kunde offra allt för att få tag i.
Till Island kom också sju av de farligaste och mest inbitna ordensriddarna, och de hade mord i sinnet. Deras order var klar och brutal: Döda häxmästarens son och kom tillbaka med den blå safiren...
Isländska Dvergaóp (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Dværgeråb
Polska Echo
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Dvergemål
Finska Maahisten kutsu
9. Eldsvärdet
Texten på baksidan av boken:
Två mäktiga fiender försökte från vars ett håll, med all sin kraft, att stjäla den blå safiren från Dolg, häxmästaren Móris son. Eftersom båda visste att Dolg var starkt beskyddad, bestämde de sig för att ta en gisslan, för att vara säkra på att få stenen. Det naturliga offret var Taran, Dolgs nu vuxna lillasyster. Ingen visste att aran hade fått en ny skyddsängel, en hjälpare som kunde beskydda henne mot allt - utom mot henne själv...

Isländska Engill í vanda (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Det flammende sværd

Polska Ognisty miecz

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildsverdet
Finska Tulimiekka
8. Ritten mot väster
Texten på baksidan av boken:
Tolv år gamla Dolg hade lyckats att slita sin far, häxmästaren Móri från island, ut ur dödens grepp. Nu var tiden inne för att rädda Tiril, Dolgs mor och Móris hustru, som hade blivit bortförd av riddarna av Den Heliga Solens Orden. Vi dgott mot red far och son västerut mot Pyrenéerna, där de visste att Tiril hölls fången. De hade en liten aning om att den onde kardinal von Graben hade lagt ut en fälla...

Isländska Í vesturátt (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Ridtet mod vest

Polska Droga na zachód

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ritten mot vest
Finska Ratsastus länteen
7. De Värnlösa
Texten på baksidan av boken:
Ett tungt ansvar vilade på unge Dolgs axlar. Båda hans föräldrar behövde hjälp, och dessutom var det Danielle. Danielle vat ett skyggt och underkuvat barn som, för det mesta, hölls gömd inomhus. Hon hade haft en bror, men hans sinne blev förmörkat efter att han hade sett en gengångare - och nu var han död...

Danska Værgeløs (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hin varnarlausu

Polska Bezbronni

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Vergeløs
Finska Suojattomat
6. Irrbloss
Texten på baksidan av boken:
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...

Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur

Polska Światła elfów

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Två mäktiga fiender försökte från vars ett håll, med all sin kraft, att stjäla den blå safiren från Dolg, häxmästaren Móris son. Eftersom båda visste att Dolg var starkt beskyddad, bestämde de sig för att ta en gisslan, för att vara säkra på att få stenen. Det naturliga offret var Taran, Dolgs nu vuxna lillasyster. Ingen visste att aran hade fått en ny skyddsängel, en hjälpare som kunde beskydda henne mot allt - utom mot henne själv...
Isländska Engill í vanda (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Det flammende sværd
Polska Ognisty miecz
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I Ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildsverdet
Finska Tulimiekka
8. Ritten mot väster
Texten på baksidan av boken:
Tolv år gamla Dolg hade lyckats att slita sin far, häxmästaren Móri från island, ut ur dödens grepp. Nu var tiden inne för att rädda Tiril, Dolgs mor och Móris hustru, som hade blivit bortförd av riddarna av Den Heliga Solens Orden. Vi dgott mot red far och son västerut mot Pyrenéerna, där de visste att Tiril hölls fången. De hade en liten aning om att den onde kardinal von Graben hade lagt ut en fälla...

Isländska Í vesturátt (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Ridtet mod vest

Polska Droga na zachód

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ritten mot vest
Finska Ratsastus länteen
7. De Värnlösa
Texten på baksidan av boken:
Ett tungt ansvar vilade på unge Dolgs axlar. Båda hans föräldrar behövde hjälp, och dessutom var det Danielle. Danielle vat ett skyggt och underkuvat barn som, för det mesta, hölls gömd inomhus. Hon hade haft en bror, men hans sinne blev förmörkat efter att han hade sett en gengångare - och nu var han död...

Danska Værgeløs (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hin varnarlausu

Polska Bezbronni

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Vergeløs
Finska Suojattomat
6. Irrbloss
Texten på baksidan av boken:
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...

Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur

Polska Światła elfów

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Tolv år gamla Dolg hade lyckats att slita sin far, häxmästaren Móri från island, ut ur dödens grepp. Nu var tiden inne för att rädda Tiril, Dolgs mor och Móris hustru, som hade blivit bortförd av riddarna av Den Heliga Solens Orden. Vi dgott mot red far och son västerut mot Pyrenéerna, där de visste att Tiril hölls fången. De hade en liten aning om att den onde kardinal von Graben hade lagt ut en fälla...
Isländska Í vesturátt (samma bokomslag som Danska, det är endast 7 böcker släppta på isländska i skrivandets stund)
Danska Ridtet mod vest
Polska Droga na zachód
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ritten mot vest
Finska Ratsastus länteen
7. De Värnlösa
Texten på baksidan av boken:
Ett tungt ansvar vilade på unge Dolgs axlar. Båda hans föräldrar behövde hjälp, och dessutom var det Danielle. Danielle vat ett skyggt och underkuvat barn som, för det mesta, hölls gömd inomhus. Hon hade haft en bror, men hans sinne blev förmörkat efter att han hade sett en gengångare - och nu var han död...

Danska Værgeløs (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hin varnarlausu

Polska Bezbronni

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Vergeløs
Finska Suojattomat
6. Irrbloss
Texten på baksidan av boken:
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...

Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur

Polska Światła elfów

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Ett tungt ansvar vilade på unge Dolgs axlar. Båda hans föräldrar behövde hjälp, och dessutom var det Danielle. Danielle vat ett skyggt och underkuvat barn som, för det mesta, hölls gömd inomhus. Hon hade haft en bror, men hans sinne blev förmörkat efter att han hade sett en gengångare - och nu var han död...
Danska Værgeløs (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hin varnarlausu
Polska Bezbronni
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Vergeløs
Finska Suojattomat
6. Irrbloss
Texten på baksidan av boken:
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...

Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur

Polska Światła elfów

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Kampen mot Den Heliga Solens Orden skulle bli ödesdiger för den isländske häxmästaren Móri och hans norska hustru Tiril. Nu svävade båda i livsfara,och bara deras äldste son kunde rädda dem. Dolg var inte mer än tolv år, menhan hade en mäktig hjälpare i den trogna "Skuggan". Dessutom vägleddes han av de gåtfulla irrblossen, som kunde hjälpa vandrare tyggt över farliga myrar - eller sända dem till undergång...
Danska Elverlys (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Hrævareldur
Polska Światła elfów
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Alvelys
Finska Virvatulet
5. Eldprovet
Texten på baksidan av boken:
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...

Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin

Polska Próba ognia

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Hertiginnan Theresa gav sig söderut tillsammans med dottern Tiril och Móri för att bilda ett eget hem. Hertiginnan var både nervös och upprymd, för nu skulle hon möta sin ungdoms stora kärlek - Tirils far. Samtidigt närmade de sig också farornas brännpunkt. Den dolda fienden var handlingsförlamad för en tid, men så kom Móri och hans vänner över ett nytt spår i gåtan om soltecknet - och de gav sig ut på en äventyrlig färd, ett eldprov, utan tanke på vilka fasansfulla upplevelser de kunde råka ut för...
Danska Ildprøven (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Eldskírnin
Polska Próba ognia
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ildprøven
Finska Tulikoe
4. Ondskans ansikte
Texten på baksidan av boken:
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..

Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar

Polska Oblicza Zła

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansikt
Finska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Skulle Tiril verkligen få träffa sin mor?
Om så var, hur skulle det vara, hur skulle hon reagera och vad skulle hennes mor tycka om häxmästaren Móri? Móri hade en känsla av att han inte hade någon rätt till Tiril men ändå ville han inget mer än att gifta sig med henne. De som kunde svara på den frågan var hans ovanliga följare..
Männen som var ute efter att döda henne fanns fortfarande där någonstans, samtidigt som en okänd kraft jagade dem, något som lockande, ondskans ansikte höll på att visa sig..
Danska Ondskabens ansigt (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Andlit grimmdar
Polska Oblicza Zła
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska A gonosz arca (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Ondskapens ansiktFinska Pahuuden kasvot
3. När mörkret faller
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..

Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar

Polska Zaklety las

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller på
Finska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Tiril, Erling och Móri sökte efter Tirils ursprung..
Sökandet på vem hon var och var hon kom ifrån förde dem till Tiveden, den djupa skogen mellan Vänern och Vättern. Med sig nu hade de även en baronessa, Catherine van Zuiden.
Men det var inte bara de mörka skogarna med rovdjuren och förbannelserna som hotade nu utan de två männen var ännu ute efter att röja Tiril ur vägen. Dessutom fanns ju Catherine, som hela tiden kastade avundsjuka och hatade blickar på lilla Tiril..
Danska Når mørket falder på (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Skuggar
Polska Zaklety las
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Ha leszáll az éj (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Når mørket faller påFinska Pimeyden mahti
2. Ljuset i dina ögon
Texten på baksidan av boken:
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...

Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum

Polska Blask twoich oczu

Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyne
Finska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Tiril, Erling och Móri hade skilts åt... Tiril, hade tvingats att fly från två män som ville döda henne, hon strandsattes på en ö där en gåtfull, ensam kvinna bodde. Samtidigt försökte hennes vän Erling förtvivlat att finna henne. På island kastade häxmästaren Móri sig ut i ett dumdristigt äventyr - detta vat att mana upp trolldomsboken Rödskinna från en gammal grav. Då Tiril fick ett telepatiskt bud om att hans liv var i fara, gjorde hon allt för att komma honom till hjälp...
Danska Lyset i dine øjne (samma bokomslag som Isländska, det var endast första boken som fick ett eget omslag)
Isländska Blikið í augum þínum
Polska Blask twoich oczu
Samma bokomslag som de svenska har:
Ungerska Szemed fénye (I ungern har man enbart släppt 4 böcker, varav den första har eget omslag)
Norska Lyset i dine øyneFinska Silmiesi valo
1. Trolldom
Texten på baksidan av boken:
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom

Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve

Polska Magiczne księgi

Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Den första boken börjar i Bergen på slutet av 1600-talet. Tiril Dahl växte upp som ett ensamt, osjälviskt barn i skuggan av sin vackra syster Carla. Med åren började onda saker att ske omkring de unga systrarna. Tiril befann sig i ett hopplöst dilemma, och till slut kunde det bli livsfarligt. Hjälpen kom i form av den unge affärsmannen Erling - men samtidigt dök en mystisk, skrämmande islänning upp. Hans namn var Mori, och han hade bestämt sig för att bli tidernas störste häxmästare...
Danska Trolddom
Isländska Galdrar
Ungerska Megigézve
Polska Magiczne księgi
Samma bokomslag som de svenska har:
Norska Trolldom
Finska Taikuus
Boktitlar och utgivningsår
Nr Originaltitel Utgivningsår
1.
Trolldom
1991
2.
Ljuset i dina ögon
1991
3.
När mörkret faller
1992
4.
Ondskans ansikte
1992
5.
Eldprovet
1992
6.
Irrbloss
1992
7.
De värnlösa
1993
8.
Ritten mot väster
1993
9.
Eldsvärdet
1993
10.
Dvärgarop
1993
11.
Skammens hus
1993
12.
Sagor om glömda riken
1993
13.
Klostret i tårarnas dal
1993
14.
Frostens dotter
1993
15.
In i det okända
1994
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Nr | Originaltitel | Utgivningsår | |
---|---|---|---|
1. | Trolldom | 1991 | |
2. | Ljuset i dina ögon |
1991 | |
3. | När mörkret faller | 1992 | |
4. | Ondskans ansikte |
1992 | |
5. | Eldprovet | 1992 | |
6. | Irrbloss | 1992 | |
7. | De värnlösa | 1993 | |
8. | Ritten mot väster | 1993 | |
9. | Eldsvärdet | 1993 | |
10. | Dvärgarop |
1993 | |
11. | Skammens hus | 1993 |
|
12. | Sagor om glömda riken |
1993 |
|
13. | Klostret i tårarnas dal |
1993 |
|
14. | Frostens dotter |
1993 |
|
15. | In i det okända |
1994 |
|
Vad handlar Häxmästaren om?
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.

Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Häxmästaren börjar i Norden på slutet av 1600- talet. Den ensamma norska flickan Tiril möter en ung isländsk häxmästare, Móri, som behärskar den urgamla galderkonsten, med trollrunor och magi. Men för att bli den största häxmästaren i världen, överskrider han gränsen till de olika dimensioner som ej är för människor att beträda. Detta får ohyggliga konsekvenser för honom.
Dock blir han till stor hjälp för unga Tiril, som också är i svårigheter. Det som till en början ter sig som en enkel gåta angående hennes egentliga härkomst, visar sig snart ha mycket djupare rötter, och skrämmande, oförståeliga händelser utvecklar sig.
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 15. In i det okända
- 14. Frostens dotter
- 13. Klostret i Tårarnas Dal
- 12. Sagor om glömda riken
- 11. Skammens hus
- 10. Dvärgarop
- 9. Eldsvärdet
- 8. Ritten mot väster
- 7. De Värnlösa
- 6. Irrbloss
- 5. Eldprovet
- 4. Ondskans ansikte
- 3. När mörkret faller
- 2. Ljuset i dina ögon
- 1. Trolldom
- Boktitlar och utgivningsår
- Vad handlar Häxmästaren om?
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien