Alla böcker av Margit Sandemo?
Här har jag försökt göra en komplett lista över alla böcker av Margit Sandemo. För att fullställa listan har jag tagit hjälp av olika sidor på nätet. Men bland annat Isfolksforumet http://shailina.se/Isfolket/ har varit till stor hjälp. De tre sista böckerna som nämns har jag bara läst om i en tråd på detta forum och annars aldrig hört någon om. Därför är jag skeptisk till om de ens existerar.
Detta inlägg uppdateras efterhand (se datum och tid under rubriken för senaste uppdatering) med länkar till alla böcker, det kan också hinnas med att ges ut böcker innan jag hinner med att uppdatera detta inlägg. Just att länka vart bokinlägg för sig till detta inlägg är ett extremt drygt arbete då det är så mycket hattande fram o tillbaka med länkarna för o få allt rätt.
Klickar du på Serienamnet så kommer du vidare till en text som berättar om vad hela serien böcker handlar om. klickar du på vart bok för sig så kommer du vidare till en text med dels baksidetexten på boken, dels bilder, dels utländska titlar och ibland även lite ord som kan tolkas som en recension av boken om man vill.
Sagan om isfolket
1 Trollbunden
2 Häxjakten
3 Avgrunden
4 Längtan
5 Dödssynden
6 Det onda arvet
7 Spökslottet
8 Bödelns dotter
9 Den ensamme
10 Vinterstorm
11 Blodshämnd
12 Feber i blodet
13 Satans fotspår
14 Den siste riddaren
15 Vinden från öster
16 Galgdockan
17 Dödens trädgård
18 Bakom fasaden
19 Drakens tänder
20 Korpens vingar
21 Vargtimmen
22 Demonen och jungfrun
23 Våroffer
24 Djupt i jorden
25 Ängel med dolda horn
26 Huset i Eldafjord
27 Synden har lång svans
28 Is och eld
29 Lucifers kärlek
30 Människadjuret
31 Färjkarlen
32 Hunger
33 Nattens demon
34 Kvinnan på stranden
35 Vandring i mörkret
36 Trollmåne
37 Stad i skräck
38 Små män kastar långa skuggor
39 Rop av stumma röster
40 Fångad av tiden
41 Demonernas fjäll
42 Lugnet före stormen
43 En glimt av ömhet
44 Den onda dagen
45 Legenden om Marco
46 Det svarta vattnet
47 Är det någon där ute?
Häxmästaren
1. Trolldom
2. Ljuset i dina ögon
3. När mörkret faller
4. Ondskans ansikte
5. Eldprovet
6. Irrbloss
7. De värnlösa
8. Ritten mot väster
9. Eldsvärdet
10. Dvärgarop
11. Skammens hus
12. Sagor om glömda riken
13. Klostret i tårarnas dal
14. Frostens dotter
15. In i det okända
Legenden om Ljusetsrike
1. Viskningen
2. Móri och Isfolket
3. Flickan som inte kunde säga nej
4. Dagg och dimma
5. Johannesnatten
6. Den utvalde
7. Häxan
8. Skräcken
9. Sol av Isfolket
10. Nattsvarta rosor
11. Bländverk
12. Det bävande hjärtat
13. Ond saga
14. In i värmen
15. Mörkrets ande
16. Livshunger
17. Från toppen och uppåt
18. Så djup är en längtan.
19. Mördande oskuld
20. Ett hav av kärlek
Sandemoserien
1. Den svarta ängeln
2. Skogen har många ögon
3. Nattens tårar
4. Snäckan
5. Farlig flykt
6. Flickan med silverhåret
7. Över alla gränser
8. Bergtagen
9. De vita stenarna
10. Förhäxad
11. Djupt inne bland skuggorna
12. Fabians brud
13. Tre gåtor
14. Vredens natt
15. Under eviga stjärnor
16. Häxor kan inte gråta
17. Häxmästarens borg
18. Någon klagar i mörkret
19. Grav under höstlöv
20. Vargen och månen
21. Liljegårdens hemlighet
22. Kärleken har många vägar
23. Riddarens dotter
24. Jungfrun i dimmornas skog
25. Tornet i fjärran
26. Guldfågeln
27. Nyckeln
28. Kungabrevet
29. Stjärntecknet
30. Barn av ensamheten
31. Ljuset på heden
32. De tre friarna
33. För mig finns ingen kärlek
34. Svar till "ensam"
35. Kyrkan vid havet
36. Skuggan av en misstanke
37. De övergivna barnen
38. Sindre , min son
39. Kungakronan
40. Elva dagar i snö
De svarta riddarna
1. I skuggan av ett tecken
2. Dit ingen går
3. Vindens klagan
4. Trollkarlens märke
5. Skuggor
6. Tistel bland rosor
7. Amuletterna
8. Järnjungfrun
9. Demonens vingar
10. De okända
11. Stenarnas tystnad
12. Vinterdröm
Blåljus
1. Alarm
2. Anrop
3. Vänskap
4. Nödsignaler
5. Stjärnstoft
6. Glimt av evigheten
Trollrunor
1. Skogen bortom dagen
2. Sandhammaren
3. Där vinden får vila
4. Blind måne
5. Månhäxan
6. Svartalver
7. Den blå jorden
8. Stenvargen
9. Den de glömde
10. Eko från Urtiden
11. Dagen gryr
1. Skyddsanden
1. Örnens rike
Dörren till det fördolda (Jonathan) 1977-78
Skimrande vårar 1992
Norsk jul: 7 fortellinger (Et pent og pyntelig hjem) - Margit Sandemo m.fl
Kjäre Margit! 1994
Visst katten har djuren själ! 1994
I död och lust 2012
De uskyldige 2014
Skogens barn 2016
Tanken är att detta inlägg skall hoppa upp överst i bloggen vart gång jag uppdaterat så man kan använda det som länk till andra inlägg om böckerna. I och med att bloggen innehåller så mycket inlägg kan det vara svårt att komma åt alla då det inte finns möjlighet att gå till "äldre inlägg" i designen.
20. Ett hav av kärlek
Texten på baksidan av boken:
De utsända från Ljusets rike hade två viktiga uppgifter: De skulle finna Berengaria och Móri, dessutom skulle de oskadliggöra Lenore och Talornin, som hade fört bort dem.
Armas gladde sig åt att bli Berengarias hjälte och såg inte smärtan i unga Lissas ögon. Och den odödlige Marco, som de inte kunde klara sig utan, var distraherad av att han för första gången i sitt otroliga liv var förälskad...

Norska Et hav av kjærlighet
Polska Morze miłości
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
19. Mördande oskuld
Texten på baksidan av boken:
Mäktiga och onda makter motarbetade Ljusrikets kamp för att rädda planeten Jorden. De hade i sin besittning ett virus som kunde utplåna allt liv, och de hade fört bort häxmästaren Móri och Berengaria till en okänd plats.
Armas var helt besatt av tanken att rädda Berengaria och framstå som en hjälte i hennes ögon. Därför kändes det extra försmädligt att han blev vald till att beskydda Lissa - en bortskämd och näsvis flicka som dessutom var narkoman...

Norska Drepene uskyld
Polska Podstęp
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
18. Så djup en längtan
Texten på baksidan av boken:
Lilja och Goram älskade varandra, men Goram var en Elitväktare och han hade underordnat sig de stränga ordensreglerna. Den enda som kunde rädda deras kärlek, var häxmästarsonen Dolg.
På sin färd för att rädda Jorden hade Dolg, Goram och Lilja kommit till Taran-gai, där den drabbade Mar en gång hade blivit omvänd till de godas sida. Nu var området härjat av tre obeskrivliga väsen som utplånade alla som försökte stoppa dem...

Norska Så dup en lengsel
Polska Tęsknota
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
17. Från toppen och uppåt
Texten på baksidan av boken:
De goda krafterna i Ljusets rike hade framställt ett eleksir som kunde ta bort alla onda och fientliga tankar från människohjärnan. Men skulle de lyckas med att rädda Jorden, måste de sprida eleksiret till alla världens människor.
Tiden var knapp, för det var dåligt klimat ute i världen, där korruption och maffiaverksamhet härskade. Lyckligtvis fanns det fortfarande plats för kärleken...

Norska Fra toppen og oppover
Polska Na ratunek
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
16. Livshunger
Texten på baksidan av boken:
Berengaria var känd som en livlig flicka med en glödande aptit på allt livet kunde erbjuda henne. Nu hade denna livshunger ersatts av en stilla, nästan bedrövad framfart. Alla i hennes närhet hade funnit sin specielle vän, men själv kände hon sig ensam och uppgiven.
Som tur var blev hon utvald till att delta i en sista viktig expedition till De Svarta Bergen - för att oskadliggöra de stora och farliga svarta fåglarna...

Norska Livshunger
Polska Głód życia
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
15. Mörkrets ande
Texten på baksidan av boken:
Elixiret som skulle rädda världen, var klart. Så snart människor och väsen i Ljusets rike och ute i Mörkret hade druckit av det, skulle allt vara klart för att uppsöka människorna ute på Jorden.
Men i mörkrets rike, i en tät trollskog med ett litet tjärn omgivet av vita blommor, väntade en ond makt på Ljusrikets utsända - och speciellt på Elena...

Norska Mørket
Polska Ciemność
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
14. In i värmen
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Inn i varmen
Polska Lilja i Goram
Island Í hlýjunni (?) (Boken är på väg att släppas, titeln är svår att få grepp om för en icke isländsk.)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
13. Ond saga
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Ond saga
Polska Tajemnica Gór Czarnych
Island Ill örlög
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
12. Det bävande hjärtat
Texten på baksidan av boken:
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?

Norska Det bevende hjerte
Polska Drżące serce
Island Sál í hlekkjum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
11. Bländverk
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...

Norska Skrømt
Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Här har jag försökt göra en komplett lista över alla böcker av Margit Sandemo. För att fullställa listan har jag tagit hjälp av olika sidor på nätet. Men bland annat Isfolksforumet http://shailina.se/Isfolket/ har varit till stor hjälp. De tre sista böckerna som nämns har jag bara läst om i en tråd på detta forum och annars aldrig hört någon om. Därför är jag skeptisk till om de ens existerar.
Detta inlägg uppdateras efterhand (se datum och tid under rubriken för senaste uppdatering) med länkar till alla böcker, det kan också hinnas med att ges ut böcker innan jag hinner med att uppdatera detta inlägg. Just att länka vart bokinlägg för sig till detta inlägg är ett extremt drygt arbete då det är så mycket hattande fram o tillbaka med länkarna för o få allt rätt.
Klickar du på Serienamnet så kommer du vidare till en text som berättar om vad hela serien böcker handlar om. klickar du på vart bok för sig så kommer du vidare till en text med dels baksidetexten på boken, dels bilder, dels utländska titlar och ibland även lite ord som kan tolkas som en recension av boken om man vill.
Sagan om isfolket
1 Trollbunden
2 Häxjakten
3 Avgrunden
4 Längtan
5 Dödssynden
6 Det onda arvet
7 Spökslottet
8 Bödelns dotter
9 Den ensamme
10 Vinterstorm
11 Blodshämnd
12 Feber i blodet
13 Satans fotspår
14 Den siste riddaren
15 Vinden från öster
16 Galgdockan
17 Dödens trädgård
18 Bakom fasaden
19 Drakens tänder
20 Korpens vingar
21 Vargtimmen
22 Demonen och jungfrun
23 Våroffer
24 Djupt i jorden
25 Ängel med dolda horn
26 Huset i Eldafjord
27 Synden har lång svans
28 Is och eld
29 Lucifers kärlek
30 Människadjuret
31 Färjkarlen
32 Hunger
33 Nattens demon
34 Kvinnan på stranden
35 Vandring i mörkret
36 Trollmåne
37 Stad i skräck
38 Små män kastar långa skuggor
39 Rop av stumma röster
40 Fångad av tiden
41 Demonernas fjäll
42 Lugnet före stormen
43 En glimt av ömhet
44 Den onda dagen
45 Legenden om Marco
46 Det svarta vattnet
47 Är det någon där ute?

Häxmästaren
1. Trolldom
2. Ljuset i dina ögon
3. När mörkret faller
4. Ondskans ansikte
5. Eldprovet
6. Irrbloss
7. De värnlösa
8. Ritten mot väster
9. Eldsvärdet
10. Dvärgarop
11. Skammens hus
12. Sagor om glömda riken
13. Klostret i tårarnas dal
14. Frostens dotter
15. In i det okända

Legenden om Ljusetsrike
1. Viskningen
2. Móri och Isfolket
3. Flickan som inte kunde säga nej
4. Dagg och dimma
5. Johannesnatten
6. Den utvalde
7. Häxan
8. Skräcken
9. Sol av Isfolket
10. Nattsvarta rosor
11. Bländverk
12. Det bävande hjärtat
13. Ond saga
14. In i värmen
15. Mörkrets ande
16. Livshunger
17. Från toppen och uppåt
18. Så djup är en längtan.
19. Mördande oskuld
20. Ett hav av kärlek
16. Livshunger
17. Från toppen och uppåt
18. Så djup är en längtan.
19. Mördande oskuld
20. Ett hav av kärlek

Sandemoserien
1. Den svarta ängeln
2. Skogen har många ögon
3. Nattens tårar
4. Snäckan
5. Farlig flykt
6. Flickan med silverhåret
7. Över alla gränser
8. Bergtagen
9. De vita stenarna
10. Förhäxad
11. Djupt inne bland skuggorna
12. Fabians brud
13. Tre gåtor
14. Vredens natt
15. Under eviga stjärnor
16. Häxor kan inte gråta
17. Häxmästarens borg
18. Någon klagar i mörkret
19. Grav under höstlöv
20. Vargen och månen
21. Liljegårdens hemlighet
22. Kärleken har många vägar
23. Riddarens dotter
24. Jungfrun i dimmornas skog
25. Tornet i fjärran
26. Guldfågeln
27. Nyckeln
28. Kungabrevet
29. Stjärntecknet
30. Barn av ensamheten
31. Ljuset på heden
32. De tre friarna
33. För mig finns ingen kärlek
34. Svar till "ensam"
35. Kyrkan vid havet
36. Skuggan av en misstanke
37. De övergivna barnen
38. Sindre , min son
39. Kungakronan
40. Elva dagar i snö

De svarta riddarna
1. I skuggan av ett tecken
2. Dit ingen går
3. Vindens klagan
4. Trollkarlens märke
5. Skuggor
6. Tistel bland rosor
7. Amuletterna
8. Järnjungfrun
9. Demonens vingar
10. De okända
11. Stenarnas tystnad
12. Vinterdröm
Blåljus
1. Alarm
2. Anrop
3. Vänskap
4. Nödsignaler
5. Stjärnstoft
6. Glimt av evigheten

Trollrunor
1. Skogen bortom dagen
2. Sandhammaren
3. Där vinden får vila
4. Blind måne
5. Månhäxan
6. Svartalver
7. Den blå jorden
8. Stenvargen
9. Den de glömde
10. Eko från Urtiden
11. Dagen gryr

1. Skyddsanden

1. Örnens rike
Dörren till det fördolda (Jonathan) 1977-78
Skimrande vårar 1992
Norsk jul: 7 fortellinger (Et pent og pyntelig hjem) - Margit Sandemo m.fl
Kjäre Margit! 1994
Visst katten har djuren själ! 1994
Kjäre Margit! 1994
Visst katten har djuren själ! 1994
I död och lust 2012
De uskyldige 2014
Skogens barn 2016
20. Ett hav av kärlek
Texten på baksidan av boken:
De utsända från Ljusets rike hade två viktiga uppgifter: De skulle finna Berengaria och Móri, dessutom skulle de oskadliggöra Lenore och Talornin, som hade fört bort dem.
Armas gladde sig åt att bli Berengarias hjälte och såg inte smärtan i unga Lissas ögon. Och den odödlige Marco, som de inte kunde klara sig utan, var distraherad av att han för första gången i sitt otroliga liv var förälskad...

Norska Et hav av kjærlighet
Polska Morze miłości
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
19. Mördande oskuld
Texten på baksidan av boken:
Mäktiga och onda makter motarbetade Ljusrikets kamp för att rädda planeten Jorden. De hade i sin besittning ett virus som kunde utplåna allt liv, och de hade fört bort häxmästaren Móri och Berengaria till en okänd plats.
Armas var helt besatt av tanken att rädda Berengaria och framstå som en hjälte i hennes ögon. Därför kändes det extra försmädligt att han blev vald till att beskydda Lissa - en bortskämd och näsvis flicka som dessutom var narkoman...

Norska Drepene uskyld
Polska Podstęp
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
18. Så djup en längtan
Texten på baksidan av boken:
Lilja och Goram älskade varandra, men Goram var en Elitväktare och han hade underordnat sig de stränga ordensreglerna. Den enda som kunde rädda deras kärlek, var häxmästarsonen Dolg.
På sin färd för att rädda Jorden hade Dolg, Goram och Lilja kommit till Taran-gai, där den drabbade Mar en gång hade blivit omvänd till de godas sida. Nu var området härjat av tre obeskrivliga väsen som utplånade alla som försökte stoppa dem...

Norska Så dup en lengsel
Polska Tęsknota
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
17. Från toppen och uppåt
Texten på baksidan av boken:
De goda krafterna i Ljusets rike hade framställt ett eleksir som kunde ta bort alla onda och fientliga tankar från människohjärnan. Men skulle de lyckas med att rädda Jorden, måste de sprida eleksiret till alla världens människor.
Tiden var knapp, för det var dåligt klimat ute i världen, där korruption och maffiaverksamhet härskade. Lyckligtvis fanns det fortfarande plats för kärleken...

Norska Fra toppen og oppover
Polska Na ratunek
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
16. Livshunger
Texten på baksidan av boken:
Berengaria var känd som en livlig flicka med en glödande aptit på allt livet kunde erbjuda henne. Nu hade denna livshunger ersatts av en stilla, nästan bedrövad framfart. Alla i hennes närhet hade funnit sin specielle vän, men själv kände hon sig ensam och uppgiven.
Som tur var blev hon utvald till att delta i en sista viktig expedition till De Svarta Bergen - för att oskadliggöra de stora och farliga svarta fåglarna...

Norska Livshunger
Polska Głód życia
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
15. Mörkrets ande
Texten på baksidan av boken:
Elixiret som skulle rädda världen, var klart. Så snart människor och väsen i Ljusets rike och ute i Mörkret hade druckit av det, skulle allt vara klart för att uppsöka människorna ute på Jorden.
Men i mörkrets rike, i en tät trollskog med ett litet tjärn omgivet av vita blommor, väntade en ond makt på Ljusrikets utsända - och speciellt på Elena...

Norska Mørket
Polska Ciemność
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
14. In i värmen
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Inn i varmen
Polska Lilja i Goram
Island Í hlýjunni (?) (Boken är på väg att släppas, titeln är svår att få grepp om för en icke isländsk.)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
13. Ond saga
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Ond saga
Polska Tajemnica Gór Czarnych
Island Ill örlög
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
12. Det bävande hjärtat
Texten på baksidan av boken:
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?

Norska Det bevende hjerte
Polska Drżące serce
Island Sál í hlekkjum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
11. Bländverk
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...

Norska Skrømt
Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
De utsända från Ljusets rike hade två viktiga uppgifter: De skulle finna Berengaria och Móri, dessutom skulle de oskadliggöra Lenore och Talornin, som hade fört bort dem.
Armas gladde sig åt att bli Berengarias hjälte och såg inte smärtan i unga Lissas ögon. Och den odödlige Marco, som de inte kunde klara sig utan, var distraherad av att han för första gången i sitt otroliga liv var förälskad...
De utsända från Ljusets rike hade två viktiga uppgifter: De skulle finna Berengaria och Móri, dessutom skulle de oskadliggöra Lenore och Talornin, som hade fört bort dem.
Armas gladde sig åt att bli Berengarias hjälte och såg inte smärtan i unga Lissas ögon. Och den odödlige Marco, som de inte kunde klara sig utan, var distraherad av att han för första gången i sitt otroliga liv var förälskad...
Norska Et hav av kjærlighet
Polska Morze miłości
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
19. Mördande oskuld
Texten på baksidan av boken:
Mäktiga och onda makter motarbetade Ljusrikets kamp för att rädda planeten Jorden. De hade i sin besittning ett virus som kunde utplåna allt liv, och de hade fört bort häxmästaren Móri och Berengaria till en okänd plats.
Armas var helt besatt av tanken att rädda Berengaria och framstå som en hjälte i hennes ögon. Därför kändes det extra försmädligt att han blev vald till att beskydda Lissa - en bortskämd och näsvis flicka som dessutom var narkoman...

Norska Drepene uskyld
Polska Podstęp
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
18. Så djup en längtan
Texten på baksidan av boken:
Lilja och Goram älskade varandra, men Goram var en Elitväktare och han hade underordnat sig de stränga ordensreglerna. Den enda som kunde rädda deras kärlek, var häxmästarsonen Dolg.
På sin färd för att rädda Jorden hade Dolg, Goram och Lilja kommit till Taran-gai, där den drabbade Mar en gång hade blivit omvänd till de godas sida. Nu var området härjat av tre obeskrivliga väsen som utplånade alla som försökte stoppa dem...

Norska Så dup en lengsel
Polska Tęsknota
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
17. Från toppen och uppåt
Texten på baksidan av boken:
De goda krafterna i Ljusets rike hade framställt ett eleksir som kunde ta bort alla onda och fientliga tankar från människohjärnan. Men skulle de lyckas med att rädda Jorden, måste de sprida eleksiret till alla världens människor.
Tiden var knapp, för det var dåligt klimat ute i världen, där korruption och maffiaverksamhet härskade. Lyckligtvis fanns det fortfarande plats för kärleken...

Norska Fra toppen og oppover
Polska Na ratunek
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
16. Livshunger
Texten på baksidan av boken:
Berengaria var känd som en livlig flicka med en glödande aptit på allt livet kunde erbjuda henne. Nu hade denna livshunger ersatts av en stilla, nästan bedrövad framfart. Alla i hennes närhet hade funnit sin specielle vän, men själv kände hon sig ensam och uppgiven.
Som tur var blev hon utvald till att delta i en sista viktig expedition till De Svarta Bergen - för att oskadliggöra de stora och farliga svarta fåglarna...

Norska Livshunger
Polska Głód życia
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
15. Mörkrets ande
Texten på baksidan av boken:
Elixiret som skulle rädda världen, var klart. Så snart människor och väsen i Ljusets rike och ute i Mörkret hade druckit av det, skulle allt vara klart för att uppsöka människorna ute på Jorden.
Men i mörkrets rike, i en tät trollskog med ett litet tjärn omgivet av vita blommor, väntade en ond makt på Ljusrikets utsända - och speciellt på Elena...

Norska Mørket
Polska Ciemność
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
14. In i värmen
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Inn i varmen
Polska Lilja i Goram
Island Í hlýjunni (?) (Boken är på väg att släppas, titeln är svår att få grepp om för en icke isländsk.)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
13. Ond saga
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Ond saga
Polska Tajemnica Gór Czarnych
Island Ill örlög
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
12. Det bävande hjärtat
Texten på baksidan av boken:
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?

Norska Det bevende hjerte
Polska Drżące serce
Island Sál í hlekkjum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
11. Bländverk
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...

Norska Skrømt
Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Mäktiga och onda makter motarbetade Ljusrikets kamp för att rädda planeten Jorden. De hade i sin besittning ett virus som kunde utplåna allt liv, och de hade fört bort häxmästaren Móri och Berengaria till en okänd plats.
Armas var helt besatt av tanken att rädda Berengaria och framstå som en hjälte i hennes ögon. Därför kändes det extra försmädligt att han blev vald till att beskydda Lissa - en bortskämd och näsvis flicka som dessutom var narkoman...
Mäktiga och onda makter motarbetade Ljusrikets kamp för att rädda planeten Jorden. De hade i sin besittning ett virus som kunde utplåna allt liv, och de hade fört bort häxmästaren Móri och Berengaria till en okänd plats.
Armas var helt besatt av tanken att rädda Berengaria och framstå som en hjälte i hennes ögon. Därför kändes det extra försmädligt att han blev vald till att beskydda Lissa - en bortskämd och näsvis flicka som dessutom var narkoman...
Norska Drepene uskyld

Polska Podstęp
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
18. Så djup en längtan
Texten på baksidan av boken:
Lilja och Goram älskade varandra, men Goram var en Elitväktare och han hade underordnat sig de stränga ordensreglerna. Den enda som kunde rädda deras kärlek, var häxmästarsonen Dolg.
På sin färd för att rädda Jorden hade Dolg, Goram och Lilja kommit till Taran-gai, där den drabbade Mar en gång hade blivit omvänd till de godas sida. Nu var området härjat av tre obeskrivliga väsen som utplånade alla som försökte stoppa dem...

Norska Så dup en lengsel
Polska Tęsknota
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
17. Från toppen och uppåt
Texten på baksidan av boken:
De goda krafterna i Ljusets rike hade framställt ett eleksir som kunde ta bort alla onda och fientliga tankar från människohjärnan. Men skulle de lyckas med att rädda Jorden, måste de sprida eleksiret till alla världens människor.
Tiden var knapp, för det var dåligt klimat ute i världen, där korruption och maffiaverksamhet härskade. Lyckligtvis fanns det fortfarande plats för kärleken...

Norska Fra toppen og oppover
Polska Na ratunek
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
16. Livshunger
Texten på baksidan av boken:
Berengaria var känd som en livlig flicka med en glödande aptit på allt livet kunde erbjuda henne. Nu hade denna livshunger ersatts av en stilla, nästan bedrövad framfart. Alla i hennes närhet hade funnit sin specielle vän, men själv kände hon sig ensam och uppgiven.
Som tur var blev hon utvald till att delta i en sista viktig expedition till De Svarta Bergen - för att oskadliggöra de stora och farliga svarta fåglarna...

Norska Livshunger
Polska Głód życia
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
15. Mörkrets ande
Texten på baksidan av boken:
Elixiret som skulle rädda världen, var klart. Så snart människor och väsen i Ljusets rike och ute i Mörkret hade druckit av det, skulle allt vara klart för att uppsöka människorna ute på Jorden.
Men i mörkrets rike, i en tät trollskog med ett litet tjärn omgivet av vita blommor, väntade en ond makt på Ljusrikets utsända - och speciellt på Elena...

Norska Mørket
Polska Ciemność
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
14. In i värmen
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Inn i varmen
Polska Lilja i Goram
Island Í hlýjunni (?) (Boken är på väg att släppas, titeln är svår att få grepp om för en icke isländsk.)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
13. Ond saga
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Ond saga
Polska Tajemnica Gór Czarnych
Island Ill örlög
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
12. Det bävande hjärtat
Texten på baksidan av boken:
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?

Norska Det bevende hjerte
Polska Drżące serce
Island Sál í hlekkjum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
11. Bländverk
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...

Norska Skrømt
Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Lilja och Goram älskade varandra, men Goram var en Elitväktare och han hade underordnat sig de stränga ordensreglerna. Den enda som kunde rädda deras kärlek, var häxmästarsonen Dolg.
På sin färd för att rädda Jorden hade Dolg, Goram och Lilja kommit till Taran-gai, där den drabbade Mar en gång hade blivit omvänd till de godas sida. Nu var området härjat av tre obeskrivliga väsen som utplånade alla som försökte stoppa dem...
Lilja och Goram älskade varandra, men Goram var en Elitväktare och han hade underordnat sig de stränga ordensreglerna. Den enda som kunde rädda deras kärlek, var häxmästarsonen Dolg.
På sin färd för att rädda Jorden hade Dolg, Goram och Lilja kommit till Taran-gai, där den drabbade Mar en gång hade blivit omvänd till de godas sida. Nu var området härjat av tre obeskrivliga väsen som utplånade alla som försökte stoppa dem...
Norska Så dup en lengsel
Polska Tęsknota
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
17. Från toppen och uppåt
Texten på baksidan av boken:
De goda krafterna i Ljusets rike hade framställt ett eleksir som kunde ta bort alla onda och fientliga tankar från människohjärnan. Men skulle de lyckas med att rädda Jorden, måste de sprida eleksiret till alla världens människor.
Tiden var knapp, för det var dåligt klimat ute i världen, där korruption och maffiaverksamhet härskade. Lyckligtvis fanns det fortfarande plats för kärleken...

Norska Fra toppen og oppover
Polska Na ratunek
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
16. Livshunger
Texten på baksidan av boken:
Berengaria var känd som en livlig flicka med en glödande aptit på allt livet kunde erbjuda henne. Nu hade denna livshunger ersatts av en stilla, nästan bedrövad framfart. Alla i hennes närhet hade funnit sin specielle vän, men själv kände hon sig ensam och uppgiven.
Som tur var blev hon utvald till att delta i en sista viktig expedition till De Svarta Bergen - för att oskadliggöra de stora och farliga svarta fåglarna...

Norska Livshunger
Polska Głód życia
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
15. Mörkrets ande
Texten på baksidan av boken:
Elixiret som skulle rädda världen, var klart. Så snart människor och väsen i Ljusets rike och ute i Mörkret hade druckit av det, skulle allt vara klart för att uppsöka människorna ute på Jorden.
Men i mörkrets rike, i en tät trollskog med ett litet tjärn omgivet av vita blommor, väntade en ond makt på Ljusrikets utsända - och speciellt på Elena...

Norska Mørket
Polska Ciemność
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
14. In i värmen
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Inn i varmen
Polska Lilja i Goram
Island Í hlýjunni (?) (Boken är på väg att släppas, titeln är svår att få grepp om för en icke isländsk.)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
13. Ond saga
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Ond saga
Polska Tajemnica Gór Czarnych
Island Ill örlög
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
12. Det bävande hjärtat
Texten på baksidan av boken:
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?

Norska Det bevende hjerte
Polska Drżące serce
Island Sál í hlekkjum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
11. Bländverk
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...

Norska Skrømt
Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
De goda krafterna i Ljusets rike hade framställt ett eleksir som kunde ta bort alla onda och fientliga tankar från människohjärnan. Men skulle de lyckas med att rädda Jorden, måste de sprida eleksiret till alla världens människor.
Tiden var knapp, för det var dåligt klimat ute i världen, där korruption och maffiaverksamhet härskade. Lyckligtvis fanns det fortfarande plats för kärleken...
De goda krafterna i Ljusets rike hade framställt ett eleksir som kunde ta bort alla onda och fientliga tankar från människohjärnan. Men skulle de lyckas med att rädda Jorden, måste de sprida eleksiret till alla världens människor.
Tiden var knapp, för det var dåligt klimat ute i världen, där korruption och maffiaverksamhet härskade. Lyckligtvis fanns det fortfarande plats för kärleken...
Norska Fra toppen og oppover

Polska Na ratunek
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
16. Livshunger
Texten på baksidan av boken:
Berengaria var känd som en livlig flicka med en glödande aptit på allt livet kunde erbjuda henne. Nu hade denna livshunger ersatts av en stilla, nästan bedrövad framfart. Alla i hennes närhet hade funnit sin specielle vän, men själv kände hon sig ensam och uppgiven.
Som tur var blev hon utvald till att delta i en sista viktig expedition till De Svarta Bergen - för att oskadliggöra de stora och farliga svarta fåglarna...

Norska Livshunger
Polska Głód życia
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
15. Mörkrets ande
Texten på baksidan av boken:
Elixiret som skulle rädda världen, var klart. Så snart människor och väsen i Ljusets rike och ute i Mörkret hade druckit av det, skulle allt vara klart för att uppsöka människorna ute på Jorden.
Men i mörkrets rike, i en tät trollskog med ett litet tjärn omgivet av vita blommor, väntade en ond makt på Ljusrikets utsända - och speciellt på Elena...

Norska Mørket
Polska Ciemność
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
14. In i värmen
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Inn i varmen
Polska Lilja i Goram
Island Í hlýjunni (?) (Boken är på väg att släppas, titeln är svår att få grepp om för en icke isländsk.)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
13. Ond saga
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Ond saga
Polska Tajemnica Gór Czarnych
Island Ill örlög
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
12. Det bävande hjärtat
Texten på baksidan av boken:
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?

Norska Det bevende hjerte
Polska Drżące serce
Island Sál í hlekkjum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
11. Bländverk
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...

Norska Skrømt
Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Berengaria var känd som en livlig flicka med en glödande aptit på allt livet kunde erbjuda henne. Nu hade denna livshunger ersatts av en stilla, nästan bedrövad framfart. Alla i hennes närhet hade funnit sin specielle vän, men själv kände hon sig ensam och uppgiven.
Som tur var blev hon utvald till att delta i en sista viktig expedition till De Svarta Bergen - för att oskadliggöra de stora och farliga svarta fåglarna...
Berengaria var känd som en livlig flicka med en glödande aptit på allt livet kunde erbjuda henne. Nu hade denna livshunger ersatts av en stilla, nästan bedrövad framfart. Alla i hennes närhet hade funnit sin specielle vän, men själv kände hon sig ensam och uppgiven.
Som tur var blev hon utvald till att delta i en sista viktig expedition till De Svarta Bergen - för att oskadliggöra de stora och farliga svarta fåglarna...
Norska Livshunger
Polska Głód życia
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
15. Mörkrets ande
Texten på baksidan av boken:
Elixiret som skulle rädda världen, var klart. Så snart människor och väsen i Ljusets rike och ute i Mörkret hade druckit av det, skulle allt vara klart för att uppsöka människorna ute på Jorden.
Men i mörkrets rike, i en tät trollskog med ett litet tjärn omgivet av vita blommor, väntade en ond makt på Ljusrikets utsända - och speciellt på Elena...

Norska Mørket
Polska Ciemność
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
14. In i värmen
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Inn i varmen
Polska Lilja i Goram
Island Í hlýjunni (?) (Boken är på väg att släppas, titeln är svår att få grepp om för en icke isländsk.)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
13. Ond saga
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Ond saga
Polska Tajemnica Gór Czarnych
Island Ill örlög
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
12. Det bävande hjärtat
Texten på baksidan av boken:
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?

Norska Det bevende hjerte
Polska Drżące serce
Island Sál í hlekkjum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
11. Bländverk
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...

Norska Skrømt
Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Elixiret som skulle rädda världen, var klart. Så snart människor och väsen i Ljusets rike och ute i Mörkret hade druckit av det, skulle allt vara klart för att uppsöka människorna ute på Jorden.
Men i mörkrets rike, i en tät trollskog med ett litet tjärn omgivet av vita blommor, väntade en ond makt på Ljusrikets utsända - och speciellt på Elena...
Elixiret som skulle rädda världen, var klart. Så snart människor och väsen i Ljusets rike och ute i Mörkret hade druckit av det, skulle allt vara klart för att uppsöka människorna ute på Jorden.
Men i mörkrets rike, i en tät trollskog med ett litet tjärn omgivet av vita blommor, väntade en ond makt på Ljusrikets utsända - och speciellt på Elena...
Norska Mørket

Polska Ciemność
Island (Har ännu inte släppts)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
14. In i värmen
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Inn i varmen
Polska Lilja i Goram
Island Í hlýjunni (?) (Boken är på väg att släppas, titeln är svår att få grepp om för en icke isländsk.)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
13. Ond saga
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Ond saga
Polska Tajemnica Gór Czarnych
Island Ill örlög
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
12. Det bävande hjärtat
Texten på baksidan av boken:
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?

Norska Det bevende hjerte
Polska Drżące serce
Island Sál í hlekkjum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
11. Bländverk
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...

Norska Skrømt
Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...
Norska Inn i varmen
Polska Lilja i Goram
Island Í hlýjunni (?) (Boken är på väg att släppas, titeln är svår att få grepp om för en icke isländsk.)
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
13. Ond saga
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...

Norska Ond saga
Polska Tajemnica Gór Czarnych
Island Ill örlög
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
12. Det bävande hjärtat
Texten på baksidan av boken:
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?

Norska Det bevende hjerte
Polska Drżące serce
Island Sál í hlekkjum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
11. Bländverk
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...

Norska Skrømt
Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...
Expeditionen från Ljusets rike var klar till den sista etappen fram till Det klara vattnet i De Svarta Bergen. Den unge indianen Nattöga var Den utvalde som skulle försöka att nå denna godhetens källa.
Med sig hade han andarna Shira och Mar, och inte minst den ädle Marco, prins av De Svarta Salarna. Men ingen av dem fick följa Nattöga den allra sista biten - som det var mycket osäkert om han skulle klara att forcera...
Norska Ond saga

Polska Tajemnica Gór Czarnych
Island Ill örlög
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
12. Det bävande hjärtat
Texten på baksidan av boken:
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?

Norska Det bevende hjerte
Polska Drżące serce
Island Sál í hlekkjum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
11. Bländverk
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...

Norska Skrømt
Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?
Hennes namn var Kari och hon var fråntagen alla möjligheter till ett värdigt liv. Inte nog med att hon var obetydlig att se på i människornas ögon, hon var också utvald till att spela en osympatisk roll.
Då hon mötte den stilige Armas långt inne i De Svarta Bergen, fylldes hon av ett ytterst litet hopp om att även hon skulle få uppleva lite lycka i livet. Men kunde verkligen han, en så högtstående person, se något fint i en ynklig människa som henne...?
Norska Det bevende hjerte
Polska Drżące serce
Island Sál í hlekkjum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
11. Bländverk
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...

Norska Skrømt
Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...
Sol av Isfolket var lovad en ny chans att uppleva kärleken, och på den stora expeditionen ute i Mörkrets rike mötte hon sin drömprins: En blond och ståtlig riddare med svärd, rustning och egen borg.
Men utanför Ljusets rike var ingenting riktigt så som det såg ut att vara - och Sol var helt ovetande om att hon beundrades av en annan och mycket starkare man...
Norska Skrømt

Polska Strachy
Island Umskiptingar
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
10. Nattsvarta rosor
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...

Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...
Äntligen var allt klart för Ljusrikets expedition till De Svarta Bergen. Förutom en mängd hjältemodiga män var de fyra kvinnorna Indra, Siska, Shira och Sol av Isfolket med.
Det första hindret i Mörkrets rike blev den långsträckta Rosornas dal - och farorna som mötte dem där...
Norska Nattsvarte roser
Polska Czarne róże (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Náttsvartar rósir
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
9. Sol av Isfolket
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...

Norska Sol av Isfolket

Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...
Norska Sol av Isfolket
Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Sol av Isfolket hade aldrig fått uppleva kärleken i sitt korta liv. Nu önskade hon sig så innerligt en ny chans att träffa någon hon kunde älska.
Men först måste hon oskadliggöra den grymma häxan Griselda, som hade gömt sin själ och bara väntat på att komma tillbaka för att hämnas på invånarna i Ljusets rike...
Norska Sol av Isfolket
Polska Sol z Ludzi Lodu (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Sunna af ætt Ísfólksins
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
8. Skräcken
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...

Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...
Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Efter att häxan Griselda var oskadliggjord, var en stor expedition klar för resan ut i Mörkret för att rädda jättehjortarna som höll till där. Med på den farliga turen var många unga som av olika anledningar led av olycklig kärlek.
I Mörkrets rike väntade onda väsen som ingen förr hade hört talas om - och som även Móri och Isfolkets hjälpare skulle få problem med att övervinna...
Norska Redsel
Polska Wyprawa (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Skelfing
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
7. Häxan
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...

Norska Heksen

Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...
Norska Heksen
Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Griselda var en äkta häxa av det värsta slaget. Med hjälp av en speciell salva kunde hon göra männen vilda av begär, hon kunde få vittnen att falla i total glömska, och hon var speciellt duktig på att få andra kvinnor dömda till döden för häxeri.
Nu hade hon kommit till Ljusets rike, och aldrig hade hon mött så många åtråvärda män som där. Men först och främst måste hon röja en mängd kvinnor ur vägen...
Norska Heksen
Polska Wiedźma (Fler egna omslag har inte Polen. Från bok 6 har de samma som Svenska.)
Island Nornin
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
6. Den utvalde
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...

Polska Chłopiec z Południa

Island Sá útvaldi
Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...
I Ljusets rike arbetades det hektiskt för att få sänt en ytterst viktig expedition till De Svarta Fjällen. De flesta medlemmarna i den farliga expeditionen var redan utplockade, men en saknades: Den utvalde.
Den utvalde var en ung pojke som skulle hämtas från den mystiska södra delen av Ljusets rike. Och Indra av Isfolket var utsedd att ta sig an denne mycket specielle pojke...
Polska Chłopiec z Południa
Island Sá útvaldi

Norska Den utvalgte
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
5. Johannesnatten
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...

Norska Johannesnatten

Polska Noc Świętojańska

Island Jónsmessunótt
4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...
Två gånger hade Miranda varit ute ur Ljusets rike, och i Timons mörka land förälskade hon sig i den stolte varjagen Gondagil. Gränslöst och olyckligt - eftersom han inte fick följa med henne tillbaka in i Ljusets rike.
Nu var muren mellan rikena stängd för gott, och Miranda visste att tiden rann ifrån dem. För medan hon led sig igenom en månad utan Gondagil, skulle det gå ett hellt år ute i Mörkrets rike...
Norska Johannesnatten
Polska Noc Świętojańska
Island Jónsmessunótt

4. Dagg och dimma
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...

Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.

Island Maðurinn úr þokudalnum
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...
Miranda hade alltid varit en vänlig själ med stor omtanke om andra. Som mål hade hon nu satt att hon ville sprida ljuset ut till de olyckliga själarna i Mörkrets rike, även om hon visste att många väsen där ute var onda och livsfarliga.
Efter att ha passerat de hemska odjuren närmast muren, mötte Miranda de två varjagerna Haram och Gondagil. Hon hade ingen aning om att hon skulle medverka till en splittring mellan de två barndomsvännerna en gång för alla...
Polska Mężczyzna z Doliny Mgie.
Island Maðurinn úr þokudalnum

I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Mannen fra Tåkedalen
3. Flickan som inte kunde säga nej
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..

Norska Piken som ikke kunne si nei

Polska Trudno mówic "nie"

Island Stúlkan sem gat ekki neitað
2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Texten på baksidan av boken:
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..
Elena var den mest blyga och osäkra bland den nya generationen i Ljusets rike. Hon var övertygad om att hon var alltför tjock, och att ingen skulle bry sig om henne om hon inte fogade sig i ett och annat. Därför blev hon otroligt glad då den okände John verkligen verkade att tycka om henne.
Men inte heller i Ljusets rike var allt bara idyll. I De missanpassades by gick en farlig kvinnomördare lös..
Norska Piken som ikke kunne si nei
Polska Trudno mówic "nie"
Island Stúlkan sem gat ekki neitað

2. Móri och Isfolket
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...

Polska Móri i Ludzie Lodu

Island Móri og Ísfólkið
I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien
Titel: Móri och Isfolket
Del: 2/20
Serie: Legenden om Ljusetsrike
Utgivningsår: 1998-04
Förlag: Boknöje
ISBN: 9789177109433
Antal sidor: 253
Texten på baksidan av boken:
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...
Häxmästaren Móri var odödlig, och därför hade han legat i en dold grav efter att de andra i familjen, bortsett från Dolg, gick igenom portarna. Nu fick han hjälp av Isfolkets Marco och Nataniel för att finna sin äldste son, som var försvunnen.
Sökandet efter Dolg förde dem ut på en farofylld färd till Island och alvernas värld...
Polska Móri i Ludzie Lodu
Island Móri og Ísfólkið

I Norge ges böckerna ut två och två. Därför kommer endast vartannat inlägg ha ett bokomslag från norge med.
Norge Móri og Isfolket
(Uppdaterat inlägg)
Sök i bloggen
Senaste inläggen
- Alla böcker av Margit Sandemo?
- 20. Ett hav av kärlek
- 19. Mördande oskuld
- 18. Så djup en längtan
- 17. Från toppen och uppåt
- 16. Livshunger
- 15. Mörkrets ande
- 14. In i värmen
- 13. Ond saga
- 12. Det bävande hjärtat
- 11. Bländverk
- 10. Nattsvarta rosor
- 9. Sol av Isfolket
- 8. Skräcken
- 7. Häxan
- 6. Den utvalde
- 5. Johannesnatten
- 4. Dagg och dimma
- 3. Flickan som inte kunde säga nej
- 2. Móri och Isfolket
Kategorier
- @ LÄS DETTA FÖRST! @
- Alla böcker - Snabbval
- Blåljus - Böckerna
- De Svarta Riddarna - Böckerna
- FanArt
- Historier om en fjälldal
- Häxmästaren - Böckerna
- Häxmästaren - Karaktärer
- Häxmästaren - Övrigt
- Isfolket - Böckerna
- Isfolket - Karaktärerna
- Isfolket - Övrigt
- Kiaras saga - Böckerna
- Kort fakta
- Legenden om Ljusetsrike - Böckerna
- Margit Sandemo
- Sagan om Isfolket - föreningen
- Sandemoserien
- Storytel
- Trollrunor - Böckerna
- Övriga böcker
- Övrigt
Arkiv
- April 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- Augusti 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- April 2017
- Mars 2017
- Februari 2017
- Januari 2017
- Juli 2016
- April 2016
- Februari 2016
- September 2015
- Augusti 2015
- Juli 2015
- April 2015
- Mars 2015
- Februari 2015
- September 2014
- Februari 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- Oktober 2011
- September 2011
- Augusti 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
Länkar
- Facebook - Graphic Novels
- Facebook - Isfolket Forum
- Facebook - Köp&Sälj
- Finsk hemsida om Margit Sandemo
- Frågesport om Isfolket
- Isfolket Blogg
- Isfolket Forum
- Isfolket hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket privat hemsida
- Isfolket på Wikipedia
- Isfolksteatern i Norge
- Margit Sandemo Official Website
- Podden - Facebook
- Podden - MP3
- Podden - Youtube
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk blogg om Isfolket
- Polsk sida om Nordiska författare
- Polskt Isfolksforum
- Polskt Isfolksforum
- Sagan om Isfolket - Som tecknad serie
- SandemoSerien